HEEFT GEBODEN - vertaling in Frans

a offert
a fourni
aura apporté
a commandé
a proposé

Voorbeelden van het gebruik van Heeft geboden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kunt u daarentegen de stelligheid van het geheel bewonderen, dat eeuwenlang belegeringen het hoofd heeft geboden.
vous serez à même d'apprécier la robustesse de l'enceinte qui a résisté aux assauts des siècles durant.
Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken u namens de Afghaanse bevolking nogmaals te bedanken voor de royale steun die de Europese Unie als een van de grootste donoren van Afghanistan de afgelopen drie jaar heeft geboden.
Permettez-moi de saisir cette opportunité pour vous remercier une nouvelle fois, au nom du peuple afghan, pour le soutien généreux que l'Union européenne, l'un des principaux donateurs de l'Afghanistan, nous a apporté ces trois dernières années.
bedoelde Europese wet Nederland een bevredigende oplossing heeft geboden voor zijn buitensporige negatieve nettobetalingspositie ten opzichte van de begroting van de Unie.
visée à l'article I-54, paragraphe 3, aura apporté aux Pays-Bas une solution satisfaisante pour sa situation des paiements nette négative, excessive par rapport au budget de l'Union.
de staat bepaalde ondersteuning heeft geboden op het gebied van technologie-introductie, technologische transformatie,
bien que l'Etat ait fourni un certain soutien dans les domaines de l'introduction technologique,
Ten slotte meen ik de gevoelens van alle leden van het Raadgevend Comité te vertolken door de stad Luxemburg te danken voor haar vriendelijke gastvrijheid die zij ons in al deze jaren heeft geboden en die ons in staat heeft gesteld vruchtbaar te werken. H.
Enfin, je crois interpréter le sentiment de tous les membres du Comité consultatif en remerciant la ville de Luxembourg pour l'hospitalité courtoise et paisible qu'elle nous a offerte tout au long de ces années et qui nous a permis de réaliser un travail fructueux. I.
wat ons het onderscheidende vermogen heeft geboden om een vijfsterrenservice te leveren.
de la logistique et de la distribution, ce qui nous a permis de proposer un service cinq étoiles.
Het eerste onderdeel van het middel beperkt zich thans tot de grief dat de Commissie verzoekster niet heeft meegedeeld dat zij de Italiaanse autoriteiten de mogelijkheid heeft geboden hun opmerkingen over de eventuele intrekking van de bijstand kenbaar te maken en dat zij die niet hebben benut.
La première branche du moyen se limite désormais au grief selon lequel la Commission n'a pas informé la requérante du fait qu'elle a donné aux autorités italiennes la possibilité de présenter leurs observations sur la suppression éventuelle du concours et que celles-ci n'en ont pas fait usage.
de Raad in zijn slotopmerkingen over het in juni van dit jaar in Luxemburg genomen besluit het GLB te hervormen een waardevolle kans heeft geboden om de huidige regeling voor de sector katoen opnieuw te bekijken met het doel in de EU een doeltreffender
Commission est d'avis que le Conseil, dans ses conclusions sur la décision sur la réforme de la PAC prise à Luxembourg en juin cette année, a fourni une occasion appréciable de réévaluer les dispositions actuelles dans le secteur du coton, en vue de
van dat Verdrag bedoelde besluit Nederland een bevredigende oplossing heeft geboden voor zijn buitensporige negatieve nettobetalingspositie ten opzichte van de begroting van de Unie.
troisième alinéa, dudit traité aura apporté aux Pays-Bas une solution satisfaisante pour sa situation des paiements nette négative, excessive par rapport au budget de l'Union.
van dat Verdrag bedoelde besluit Nederland een bevredigende oplossing heeft geboden voor zijn buitensporige negatieve nettobetalingspositie ten opzichte van de begroting van de Unie.
troisième alinéa, dudit traité aura apporté aux Pays-Bas une solution satisfaisante pour sa situation des paiements nette négative, excessive par rapport au budget de l'Union.
verheugd is over de hulp die China bij deze tragische gebeurtenis aan Taiwan heeft geboden, aangezien hieruit een verbetering van de betrekkingen tussen de beide entiteiten blijkt,
qui soutient la politique d'une seule Chine, salue l'aide offerte par la Chine à Taïwan à l'occasion de ce tragique événement
het Comité de kans heeft geboden zijn standpunt t.a.v. een oplossing voor de economische crisis te formuleren in het licht van de Europese werkgelegenheidstop van 7 mei 2009.
sociaux européens à Prague, et qui a permis au Comité de marquer sa position sur la réponse à la crise économique, en vue du sommet européen sur l'emploi qui s'est tenu le 7 mai 2009.
heeft de Commissie gebruik gemaakt van het publiceren van het Groenboek, waarin ze haar overwegingen heeft neergelegd en de mogelijkheid heeft geboden aan belanghebbenden via de consultatieronde actief mee te denken
la Commission a opté pour la publication d'un livre vert dans lequel elle a présenté ses vues et offert aux parties prenantes la possibilité,
heeft de Commissie gebruik gemaakt van het publiceren van het Groenboek, waarin ze haar overwegingen heeft neergelegd en de mogelijkheid heeft geboden aan belanghebbenden via de consultatieronde actief mee te denken
la Commission a opté pour la publication d'un livre vert dans lequel elle a présenté ses vues et offert aux parties prenantes la possibilité,
die enorm veel hulp heeft geboden, en de heer Karas,
George Katiforis, qui m'a apporté une aide considérable,
Heeft bieden specifieke hulp.
Offrez une aide spécifique.
Q: Heeft u bieden een geschenk dienst
Q: Offrez-vous un service cadeau
Heeft u bieden begeleiden installatie op locatie in het buitenland?
Proposez-vous des guider l'installation d'outre- mer sur place?
Als ik je minder had geboden, had je 't dan aangenomen?
Si je t'avais offert moins… tu aurais accepté, par politesse?
Zonder het contract kan niemand weten dat u hem meer hebt geboden.
Une fois le contrat détruit, qui croirait que vous avez offert davantage?
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0643

Heeft geboden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans