HEEL DUIDELIJK DAT - vertaling in Frans

très clair que
heel duidelijk dat
zeer duidelijk dat
erg duidelijk dat
overduidelijk dat
zonneklaar dat
très clairement que
heel duidelijk dat
zeer duidelijk aan dat
assez clair que
vrij duidelijk dat
heel duidelijk dat
duidelijk genoeg dat
assez évident que
vrij duidelijk dat
heel duidelijk dat
très clairement qu
heel duidelijk dat
zeer duidelijk aan dat
très clair qu
heel duidelijk dat
zeer duidelijk dat
erg duidelijk dat
overduidelijk dat
zonneklaar dat

Voorbeelden van het gebruik van Heel duidelijk dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het wordt heel duidelijk dat het Menselijk Ras op een belangrijk moment staat in haar evolutie.
Il devient parfaitement évident que la Race Humaine se trouve à un moment clé de son évolution.
Het is heel duidelijk dat er nog steeds veel geweld,
Il est très visible qu'il y a encore beaucoup de violence,
Het is heel duidelijk dat er nog veel te doen is,
Il est bien évident qu'il y aura encore bien du travail à faire,
Artikel 8 van richtlijn 94/36 bepaalt heel duidelijk dat de Commissie een voorlichtingsprogramma zal lanceren.
L'article 8 de la directive 94/36 stipule assez clairement que la Commission lancera une campagne d'information publique.
Mijnheer de Voorzitter, het is heel duidelijk dat we allemaal de kwestie van de mensenrechten wanneer en waar dat mogelijk
je pense qu'il est très clair que nous voulons tous traiter la question des droits de l'homme,
Eveneens blijkt heel duidelijk dat een ontwikkelingsmodel slechts kan worden uitgewerkt voor een zeer duidelijk omschreven bijzonder geval wanneer men de beschikking heeft over alle gegevens betreffende de regio,
Il apparaît également très clairement que la mise au point d'un modèle de développement ne peut se faire que pour des cas d'espèce bien définis
Het is heel duidelijk dat doeltreffendere controles op tekortkomingen in het veiligheidssysteem gepaard moeten gaan met een nauwere samenwerking tussen inlichtingensystemen en het gebruik van technologisch geavanceerde instrumenten.
Il est très clair que des contrôles de sécurité plus efficaces doivent être soutenus par un niveau de coopération renforcé entre systèmes de renseignements et par le recours à des instruments de haute technologie.
Hoewel de indeling wijkt nogal af, is het heel duidelijk dat u SearchNet uit uw systeem verwijderen mag
Même si sa classification est assez différente, il est très clair que vous devriez retirer SearchNet de votre système,
Ze beed heel duidelijk dat die gemakkelijk lokaliseerbaar bliksemafleiders,
Ils beed très clairement que les paratonnerres facilement localisables,
Het is heel duidelijk dat jullie nooit kunnen terugkeren naar de oude manieren,
Il est assez évident que vous ne pourrez jamais retourner aux anciennes méthodes,
Het is nu heel duidelijk dat deze woorden van Allah bevestigen de enorme omvang van de gunst Hij geschonken profeet Mohammed samen met de verheven rang van de Profeet heeft voor Hem samen met zijn eervolle positie.
Il est maintenant très clair que ces paroles d'Allah confirment l'ampleur de la faveur qu'Il envoya sur le Prophète Muhammad avec le rang élevé le Prophète a devant lui avec sa position honorable.
Enerzijds zegt artikel 87 van het EG-Verdrag natuurlijk heel duidelijk dat dergelijke steun verboden is, maar anderzijds hebben wij
D'une part, l'article 87 du traité CE stipule évidemment très clairement que des aides accordées sous cette forme ne sont pas admises.
al aangetrokken tot Jeruzalem, maar de anti-joodse wetgeving die in Duitsland in 1933 heel duidelijk dat het tijd werd om te vertrekken.
l'anti-juive législation introduite en Allemagne en 1933 a indiqué très clairement qu'il était temps de partir.
Tot slot, het is heel duidelijk dat parlementen uitgebreider geïnterviewd en gebruikt moeten worden
Enfin, il est très clair que les parlements doivent être sondés de manière plus intensive
Mijnheer de Voorzitter, uit de opmerkingen die een aantal leden van het Europees Parlement heeft gemaakt blijkt heel duidelijk dat het Europees Parlement de ontwikkelingen in Oekraïne op de voet volgt.
Monsieur le Président, au vu des remarques formulées par les députés, il apparaît très clairement que le Parlement européen suit de près l'évolution en Ukraine.
Als de bovenstaande methode de fout met een PowerPoint-bestand niet oplost dan, het is heel duidelijk dat het bestand ernstig is beschadigd
Si la méthode mentionnée ci-dessus ne résout pas l'erreur avec le fichier PowerPoint puis, il est très clair que le fichier est corrompu sévèrement
de theoretische oplossing is fysiek geen betekenis meer heeft, zodat het heel duidelijk dat hij niet geloofde in de fysieke werkelijkheid van zwarte gaten.
physiquement vide de sens, ce qui en fait de manière très claire qu'il ne croyait pas dans la réalité physique des trous noirs.
Het werd mij heel duidelijk dat burgers erg geïnteresseerd zijn in een EU die zich meer bezighoudt met sociaal beleid
Il m'est apparu très clairement que les citoyens désiraient ardemment que l'UE joue un rôle accru dans le domaine social,
Het kan niet duidelijk zijn dat je ook niet wilt eten heel duidelijk dat je niet alleen geen vlees eten,
Il peut ne pas être clair que vous pouvez aussi ne veulent pas manger très clair que non seulement vous ne mangez pas de viande,
Hoewel de Koraysh het heel duidelijk dat het moslims waren niet welkom om hun religie in Mekka te beoefenen had gemaakt,
Bien que la Koraysh avait indiqué très clairement que les musulmans étaient importuns de pratiquer leur religion à la Mecque,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0614

Heel duidelijk dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans