HET ENIGE ASPECT - vertaling in Frans

seul aspect
het enige aspect
slechts één aspect
één kant
het enige deel

Voorbeelden van het gebruik van Het enige aspect in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is dit echter het enige aspect dat we in overweging moeten nemen?
Cependant, est-ce le seul aspect que nous devons prendre en considération?
Het enige aspect dat voor verbetering vatbaar is, is de linguïstische kwaliteit van de vertalingen.
Le seul point à améliorer est donc la qualité linguistique des traductions.
De maatschappelijke dialoog is niet het enige aspect van de arbeidsverhoudingen dat door de Stichting wordt bestudeerd.
Le dialogue social n'est pas le seul aspect des relations professionnelles étudié par la Fondation.
Het enige positieve aspect dat me op dit moment te binnen wil schieten is
Le seul aspect positif qui me vient à l'esprit est
Het enige aspect dat nog niet is geregeld, is de verantwoordelijkheid van rechtspersonen voor witwasdelicten.
Le seul aspect qui n'est pas encore réglementé est celui de la responsabilité des personnes juridiques pour le délit de blanchiment.
Inmiddels is echter ook duidelijk geworden dat het enige positieve aspect van het voorstel, de vergunningverlening,
Cependant, il a maintenant été affirmé que le seul aspect positif de la proposition,
Het enige negatieve aspect is dat de vakantie die er een beetje ruis in de straat is 's nachts.
Le seul aspect négatif est que les vacances qu'il y a un peu de bruit dans la rue la nuit.
Het enige negatieve aspect heeft betrekking op de stranden in dit deel van Italië.
Le seul aspect négatif se rapporte aux plages de cette partie de l'Italie.
Bovendien, het is niet het enige aspect waar de keuze is aan jou.
D'ailleurs, ce n'est pas le seul aspect où le choix vous est laissé.
Het enige onduidelijke aspect van het voorstel- dat ik in zijn totaliteit steun- is volgens mij de verwijzing naar het Verdrag.
Selon moi, le seul aspect flou de la proposition, que je soutiens dans son intégralité, concerne la référence au Traité.
de grootte is niet het enige aspect u moet overwegen.
la taille n'est pas le seul aspect que vous devez considérer.
Het enige aspect van besloten ruimtes waar verbeteringen dienden te worden aangebracht,
Le seul domaine CSE ayant besoin d'amélioration et où il a toujours fallu
Het enige aspect waartegen ik bezwaar zou hebben aangetekend was het gebrek aan aandacht voor de veiligheidsbepalingen,
Le seul aspect sur lequel j'aurais pu ne pas être d'accord était la suppression des dispositions de sécurité,
levendig uiterlijk is niet het enige aspect waar Wixstars krijgt top merken
regard vif n'est pas le seul aspect où Wixstars obtient les meilleures notes,
Daarom is het enige aspect dat maakt de dieselmotor afwijken van de benzine motor is van de verschillende ontsteking veroorzaken in elk die plaatsvindt aan het begin van de compressie slag.
C'est le seul aspect qui rend le moteur diesel diffère de l'essence, le moteur est différent dans chaque cause d'allumage qui a lieu au début de la course de compression.
We observeren dit vanaf hier en zien dit als het enige aspect van wetenschappelijke aard op jullie planeet die is begonnen verlicht te worden als zo'n functioneel vermogen van het menselijke brein.
De notre point de vue, il s'agit là du seul aspect des progrès scientifiques sur votre planète qui commence à montrer des signes encourageants quant à la compréhension des extraordinaires aptitudes fonctionnelles du cerveau humain.
een advies wordt uitgebracht over de functionele economie en dat is het enige aspect van het nieuwe economische model dat nog niet is aangepakt.
l'économie de la fonctionnalité fera l'objet d'un avis et il s'agit du seul aspect du nouveau modèle économique qui n'a pas encore été traité.
Het is noodzakelijk dat vanaf deze fase het enige aspect van ons bewustzijn dat met deze toegewijde dienst aan de Ene in Al de levende uiting van Al Dat Is dat deel is dat eeuwig woont in de kern van de vonk van de ziel van Licht die wij allemaal Zijn.
Une fois cette première étape accomplie, il est impératif que le seul aspect de notre conscience à demeurer engagé dans cet acte de service dévoué à l'Un en Tous soit l'expression vivante de Tout Ce Qui Est résidant éternellement au cœur de l'étincelle de Lumière de l'âme que chacun de nous Est.
Het enige aspect van de Europese Unie waarvoor enig enthousiasme bestaat, is de interne markt,
Le seul aspect de l'Union européenne qui rencontre un certain enthousiasme est le marché unique,
Het enige betreurenswaardige aspect in dit dossier is het feit dat de rechtsgrondslag uiteindelijk moest gevonden worden in het sociale protocol, waardoor deze richtlijn voorlopig niet
Le seul aspect fâcheux du dossier réside dans le fait qu'il a fallu en fin de compte trouver la base juridique requise dans le protocole social.
Uitslagen: 20, Tijd: 0.0332

Het enige aspect in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans