HET HET VERDRAG - vertaling in Frans

traité
verdrag
verhandeling
behandelen
verwerkt
la convention

Voorbeelden van het gebruik van Het het verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tweede alinea, van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Schengenprotocol.
du protocole de Schengen annexé au traité d'Amsterdam.
Ik heb op basis van het verslag van mijn Britse collega Diana Wallis gestemd voor de wetgevingsresolutie tot goedkeuring van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.
J'ai voté la résolution législative approuvant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant l'application du protocole sur la procédure relative aux déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne sur la base du rapport de ma collègue Britannique Diana Wallis.
Is de Raad er zich van bewust dat er in Ierland groeiend verzet bestaat tegen de ratificatie van het Verdrag van Maastricht inzake de Europese Unie als gevolg van de verwarring betreffende het in het Verdrag opgenomen protocol dat betrekking heeft op artikel 40.3.3. van de Ierse grondwet?
Le Conseil sait-il que la ratification du traité de Maastricht sur l'Union européenne est l'objet d'une opposition croissante en Irlande en raison de la confusion née du protocole annexé au traité concernant l'article 40, paragraphe 3, alinéa 3 de la constitution irlandaise?
dient gebruik te worden gemaakt van de urgentieprocedure bedoeld in punt I.3 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie.
il y a lieu d'invoquer l'urgence prévue au point I.3 du protocole additionnel au traité d'Amsterdam concernant le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne;
De energieafhankelijkheid is op zich geen gemakkelijk op te lossen probleem, maar met het in het Verdrag van de Europese Unie vervatte concept van een continue voorziening( artikel 100)
Si la dépendance énergétique n'est pas en soi un problème facile à régler, le concept de sécurité des approvisionnements qui figure dans le Traité de l'Union européenne(article 100) impose une réflexion sur la diversification
wij daadwerkelijk inhoud hebben gegeven aan het in het Verdrag van de Unie erkende Europees burgerschap
à la citoyenneté européenne, reconnue dans le traité sur l'Union, et nous avons consolidé notre espace,
Volgens het aan het Verdrag gehechte Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, is het Verenigd Koninkrijk niet verplicht om op de derde fase van de EMU over te gaan, tenzij het de EU-Raad in kennis stelt van een voornemen daartoe.
Conformément au protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, figurant en annexe au Traité, le Royaume-Uni n'est pas tenu de passer à la phase III de l' UEM sauf s'il notifie au Conseil de l'UE son intention de le faire.
Het Parlement juicht de indirecte vastlegging toe van de voorrang van het Gemeenschapsrecht door het in het Verdrag van Amsterdam vervatte protocol over de toepassing van de beginselen van de subsidiariteit
Se félicitant de la consécration indirecte de la primauté du droit communautaire par le protocole sur l'application des principes de subsidiante et de proportionnalité contenu dans le traité d'Amsterdam et devant être annexé au traité CE,
Op grond van de rechten en bevoegdheden die het door het Verdrag zijn toegekend, moet het Europees Parlement de Commissie grondig controleren,
En vertu des pouvoirs et des compétences qui lui sont conférés par le Traité, que le Parlement européen doit pleinement exercer son rôle de contrôle à l'égard de la Commission,
Ik heb tegen dit verzoek gestemd, vanuit de Zweedse christen-democratische visie op en onze bezorgdheid over het in het Verdrag van Maastricht en het Verdrag van Amsterdam vastgelegde subsidariteitsbeginsel,
Étant donné l'avis des chrétiens-démocrates suédois concernant le principe de subsidiarité garanti dans les traités de Maastricht et d'Amsterdam
Volgens het aan het Verdrag gehechte Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van GrootBrittannië en Noord-Ierland is het Verenigd Koninkrijk niet verplicht om op de derde fase van de EMU over te gaan, tenzij het de Raad in kennis stelt van een voornemen daartoe.
Conformément au protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, figurant en annexe du Traité, le Royaume-Uni n'est tenu par aucune obligation de passer à la phase III de l' UEM à moins qu'il ne notifie au Conseil son intention en ce sens.
integrale toepassing van het recht van de verkoper of van dat van de consument- is alleen de laatste oplossing verenigbaar met het door het Verdrag vereiste hoge niveau van consumentenbescherming.
d'une part, ou de celle du consommateur, de l'autre- seule la dernière est compatible avec le haut niveau de protection du consommateur exigé par le Traité.
de Raad werd bevestigd, de volledige steun van het ESC, omdat het berust op het in het Verdrag neergelegde beginsel van duurzame ontwikkeling.
du 16 octobre 1997, mérite le soutien du CES puisqu'elle se fonde sur le principe du développement durable inscrit dans les traités.
weliswaar voor bepaalde concentraties, maar zijn toch niet voldoende om alle transacties te toetsen die onverenigbaar kunnen blijken met het door het Verdrag gewenste regime van niet vervalste mededinging.
justice des Communautés européennes, à certaines concentrations, ne suffisent pas pour contrôler toutes les opérations qui risquent de se révéler incompatibles avec le régime de concurrence non faussée visé par le traité.
van de Regio's( CvdR) verzocht advies te geven over de beste manier waarop in de praktijk vorm zou kunnen worden gegeven aan het door het Verdrag van Lissabon geïntroduceerde" burgerinitiatief.
le Conseil et le Parlement européen ont tout deux demandé au Comité des régions son avis sur la meilleure façon de mettre en œuvre"l'initiative citoyenne" instaurée par le Traité de Lisbonne.
Bij het aan het Verdrag van Nice gehechte protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds
Par le protocole annexé au Traité de Nice relatif aux conséquences financières de l'expiration du Traité CECA
Overwegende dat op grond van het aan het Verdrag gehechte Protocol betreffende de sociale politiek,het Sociaal Handvest van 1989 uit te voeren, een overeenkomst betreffende de sociale politiek hebben gesloten;">
Considérant que, sur la base du protocole sur la politique sociale annexé au traité, les États membres,
toekomstige regelgeving inzake toegang tot documenten en andere relevante voorschriften van het Gemeenschapsrecht op het door het Verdrag bestreken gebied.
futures en matière d'accès aux documents et des autres règles pertinentes de la législation communautaire dont l'objet est couvert par la convention.
dat is ingesteld bij het aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gehechte Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag
créé par le protocole annexé au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA
Overwegende dat op grond van het aan het Verdrag gehechte Protocol betreffende de sociale politiek,
Considérant que, sur la base du protocole sur la politique sociale annexé au traité, les États membres,
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0728

Het het verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans