HET IS DERHALVE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Het is derhalve in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die doeleinden worden het best gediend met afschaffing van? Het is derhalve passend ⎪ het kapitaalrecht af te schaffen.
La meilleure solution pour atteindre ces objectifs consisterait à?Il convient donc de ⎪ supprimer le droit d'apport.
Het is derhalve dienstig een ander instrument voor steun aan groenten- en fruittelers in overweging te nemen.
Il est en conséquence approprié d'envisager un outil différent pour soutenir les producteurs de fruits et légumes.
Het is derhalve absoluut noodzakelijk dat er een harmonisering komt
C'est pourquoi une harmonisation est totalement nécessaire.
Het is derhalve weinig waarschijnlijk dat nieuwe concentraties in de Britse bierindustrie binnen het toepassingsgebied van de communautaire wetgeving komen te liggen.
De ce fait, il est peu probable que de nouvelles concentrations, au sein de l'industrie britannique de la brasserie, entrent dans le champ d'application de la législation communautaire.
Het is derhalve passend de invoer van levende loopvogels
Il y a donc lieu d'autoriser l'importation de ratites vivants
Het is derhalve wenselijk het in de mandaten en technische specificaties gebruikte begrip producten
En conséquence, il y a lieu de définir le concept de produit ou de famille de produits tel qu'il est
Het is derhalve belangrijk dat naast de traditionele sociale partners ook deze belangengroeperingen formeel zijn vertegenwoordigd.
De ce fait, il est important que ces intérêts soient représentés, auprès des instances institutionnelles, aux côtés des partenaires sociaux traditionnels.
Het is derhalve een percentage van het brutosubsidie-equivalent van de subsidiabele uitgaven waarvoor de steun wordt verleend.
Il s'agit donc d'un pourcentage de l'équivalent-subvention brut des coûts admissibles.
Het is derhalve wenselijk het begrip" producten" of" families van producten" te omschrijven
En conséquence, il y a lieu de définir le concept de produits ou de famille de produits tel
Het is derhalve noodzakelijk op de aangegeven gehalten aan nutriënten toleranties toe te staan.
Il est de ce fait nécessaire d'admettre des tolérances sur les teneurs garanties en éléments fertilisants.
Het is derhalve wenselijk dat de technische vereisten voor GEH op betalingsgebied duidelijker worden omschreven.
Il serait donc souhaitable de définir plus précisément les exigences techniques applicables aux AES en matière de paiements.
Het is derhalve toe te juichen dat ook de begrotingsautoriteit nu over het project is geïnformeerd.
Il convient par conséquent de saluer le fait que l'autorité budgétaire soit désormais informée du projet.
Het is derhalve wenselijk dat de Commissie het initiatief neemt tot harmonisering van de wetgeving van de lid-staten op het gebied van tekeningen en modellen.
Ainsi, il serait souhaitable que la Commission prenne des initiatives dans le sens d'une harmonisation des législations des Etats membres en matière de dessins et de modèles.
Het is derhalve noodzakelijk deze vorming te vervolledigen met het oog op de vlotte beheersing van de informatica als hulpmiddel voor de gerechtelijke beslissing.
Il conviendra donc de compléter cette formation en vue de développer la maîtrise de l'outil informatique en tant qu'instrument d'assistance à la décision en matière judiciaire.
Het is derhalve belangrijk om een hulpprogramma als Windows System Resource Manager te gebruiken voor het beheer van systeembronnen op servers die voor meerdere doeleinden worden gebruikt.
Ainsi, il est important d'utiliser un outil tel le Gestionnaire de ressources système Windows pour gérer des ressources système sur des serveurs multi-usage.
Het is derhalve raadzaam alle modaliteiten van vervoer over land in de toekomst op een gelijke manier te behandelen.
Il conviendrait donc de traiter à l'avenir les trois modes de transport d'une façon harmonisée.
Het is derhalve van belang dat met de inter-Congolese dialoog die in het Zuid-Afrikaanse Sun City wordt hervat een einde wordt gemaakt aan dit conflict.
Il est par conséquent important que le dialogue intercongolais qui se renoue dans la ville de Sun City, en Afrique du Sud, mette fin à ce conflit.
Het is derhalve voor de Gemeenschap van vitaal belang om ernaar te streven deze landen te helpen de uitdagingen waarvoor zij staan het hoofd te bieden.
La Commu nauté a donc un intérêt vital à aider ces pays à relever les défis auxquels ils ont à faire face.
Het is derhalve ongeoorloofd de lidstaten een gezinspatroon van welke aard ook op te leggen.
Il ne serait donc pas légitime d'imposer un quelconque modèle familial aux États membres.
Het is derhalve te vroeg om een voorlopig oordeel te vellen over het effect op de mededinging in de online sector voor muziekopnames.
Par conséquent, il est encore trop tôt pour faire une évaluation préliminaire de l'impact sur la concurrence dans l'industrie musicale en ligne.
Uitslagen: 379, Tijd: 0.0714

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans