HET IS IMMERS - vertaling in Frans

en effet il
hij inderdaad
want hij

Voorbeelden van het gebruik van Het is immers in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is immers van fundamenteel belang dat alle ondernemingen over dezelfde handelsvrijheid beschikken.
Il est, en effet, fondamental que toutes les entreprises puissent disposer de la même liberté d'action commerciale.
Het is immers mogelijk dat slechts een klein deel van de diensten met vertraging wordt uitgevoerd
En effet, il est possible que seule une partie mineure des services soit exécutée en retard
Het is immers interessant om een mogelijke historische parallel te trekken tussen de tabaksindustrie
En effet, il est intéressant d'entendre la comparaison historique possible entre l'industrie du tabac
Het is immers in contact met de straat wordt ontworpen te passen tijdens het verwijderen van ruis binnendringen van vocht,
En effet, il est en contact avec l'éclairage est conçu pour transmettre, tout en éliminant la pénétration du bruit de l'humidité,
Het is immers duidelijk dat als ondernemingen niet kunnen communiceren over de grenzen heen,
En effet, il est clair que si les entreprises ne peuvent communiquer par-delà les frontières,
Het is immers duidelijk dat de mogelijkheid tot het ontbreken van een bijkomende proef, een weerslag heeft op de inhoud van de algemene proeven, die moeten aangepast worden.
En effet, il est clair que la possibilité d'absence d'épreuve complémentaire influe sur le contenu des épreuves générales, à adapter.
Het is immers van het grootste belang dat die gelijkheid ook betrekking heeft op politieke rechten,
Il est, en effet, primordial que cette égalité des droits soit étendue aux droits politiques,
Het is immers moeilijk voorstelbaar
En effet, il est difficile de concevoir
Het is immers inherent aan de efficiënte werking van een nooddienst om in alle gevallen het nummer te kunnen identificeren vanwaar de hulpvraag komt.
Il est, en effet, inhérent au fonctionnement efficace d'un service d'urgence de pourvoir dans tous les cas identifier la ligne qui lance l'appel à l'aide.
Het is immers duidelijk dat de verenigingen werkzaam in het veld
En effet, il est évident que dans certains domaines, les associations actives sur le terrain
Het is immers een instrument van buitenlands beleid dat kan
Il s'agit, en effet, d'un instrument de politique étrangère pouvant
Het is immers ook met de burgers,
Car c'est aussi avec les citoyens,
Het is immers bekend dat deze biologische
Car il est bien connu
Het is immers duidelijk dat die richtlijn moet worden gemoderniseerd om te voorzien in de behoeften die collega Cederschiöld al heeft vermeld.
Car il est manifeste qu'il est nécessaire de réviser cette directive en vue de sa modernisation, afin qu'elle réponde aux besoins qu'a évoqués Mme Cederschiöld.
Het is immers een goede belasting voor de ondernemingen,
C'est, en effet, un bon impôt pour les entreprises,
Het is immers juist de maatschappelijke controle die ervoor zorgt dat het geld niet wordt verspild en echt daar terechtkomt waar het nodig is..
En effet, c'est grâce au contrôle par la société que l'argent n'est pas dilapidé, mais réellement dépensé là où il est nécessaire.
Het is immers eenvoudig om de wereldmarkt met goedkope importproducten uit China te overspoelen wanneer de Chinese munteenheid kunstmatig ondergewaardeerd wordt.
Après tout, il est facile d'inonder les marchés mondiaux de produits chinois à bon marché si la devise chinoise est artificiellement sous-évaluée.
Het is immers in artikel 9 dat de aanwijzing voor het mandaat nader wordt geregeld.
C'est en effet l'article 9 qui fixe les modalités de la désignation au mandat.
Het is immers op het ogenblik dat het besluit van 14 februari 1983 is genomen dat het nadeel zich duidelijk manifesteerde.
C'est en effet au moment où l'arrêté du 14 février 1983 a été pris que le préjudice s'est clairement manifesté.
Het is immers zo dat de landen van Zuidoost-Europa alleen dan uitzicht kunnen hebben op EU-lidmaatschap
Ce n'est, en effet, qu'en s'alignant sur les normes européennes que les pays de l'Europe du Sud-Est pourront
Uitslagen: 221, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans