IK VIND NIET DAT - vertaling in Frans

je ne pense pas que
je ne crois pas que
je ne trouve pas que
je ne pense pas qu
je ne crois pas qu
je ne considère pas que
j'estime que

Voorbeelden van het gebruik van Ik vind niet dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik vind niet dat grote erkende fabrikanten de kosten moeten betalen die door andere bedrijven zijn gemaakt,
Je ne pense pas que de grands fabricants reconnus devraient payer les coûts générés par d'autres entreprises,
Ik vind niet dat de heer Robin Cook een moreel buitenlands beleid voert,
Je ne crois pas que M. Robin Cook poursuive une politique étrangère morale,
Lex is geen heilige… maar ik vind niet dat hij met hen te vergelijken is.
Lex n'est pas un saint, mais je ne pense pas que vous puissiez le mettre dans la même catégorie.
Ik vind niet dat het recht van initiatief uitsluitend voorbehouden moet blijven aan de Commissie.
Je ne considère pas que le droit d'initiative doive être l'apanage de la Commission.
Ik vind niet dat wij belangrijke details moeten schrappen
Je ne pense pas que nous devions supprimer des détails importants juste
Ik vind niet dat amendement 229 moet komen te vervallen door de aanneming van amendement 160.
Je ne crois pas que l'amendement 229 soit rendu caduc par le vote de l'amendement 160.
Het spijt me, maar ik ben een vrouw en ik vind niet dat dat een risico vormt.
Excusez-moi, je suis une femme et je ne considère pas que cela soit un risque.
Ik vind niet dat Vincent moet bepalen… waar je wel of niet heen gaat.
Je ne crois pas que Vincent Chase doive déterminer où vous pouvez aller dans cette ville.
Ik vind niet dat dit verdedigbaar is, maar ik zou graag later uw antwoorden hierop horen-- elke reactie hierop.
Je ne pense pas que cela est défendable, mais cela me ferait très plaisir d'avoir vos réponses sur ça-- vos réactions à ça-- plus tard.
Ik vind niet dat ze lid moeten worden van de EU om daarna misschien geen lid van de NAVO te worden.
Je ne pense pas qu'il faille accepter leur adhésion à l'UE uniquement parce qu'ils risquent de ne pas devenir membres de l'OTAN.
Ik vind niet dat je op dat punt een passieve houding kan aannemen als Europese Unie.
Je ne pense pas que l'on puisse, sur ce point, adopter une attitude passive en tant qu'Union européenne.
Ik vind niet dat een uitstel van 20 uur in de plenaüe vergadering aan de orde moet worden gesteld.
Je ne pense pas qu'un décalage de vingt heures mérite une intervention en plénière.
Ik vind niet dat het Permanent Comité voor administratieve samenwerking- het bestaande administratieve comité op belastinggebied- meer van dit soort taken toebedeeld moet krijgen.
Je ne pense pas que le SCAC- le comité permanent de coopération administrative dans le domaine des taxes- doive recevoir davantage de fonctions que celles qui lui sont assignées.
Ik vind niet dat er discrepanties zijn tussen transparantie
Je ne pense pas qu'il existe des problèmes relatifs à l'opinion publique
De herziening na vijf jaar. Die wordt strenger, maar ik vind niet dat we nu al een limiet moeten vaststellen.
La révision après cinq ans devient plus stricte, mais je ne pense pas que nous devons déjà mettre un limite.
Ik vind niet dat we haar weekend moeten verknoeien, daar hebben we het over gehad.
Je ne pense pas qu'on devrait ruiner son week-end. On en a déjà parlé.
In alle andere industrieën probeert de Europese Unie vervalsingen tegen te gaan. Ik vind niet dat er een uitzondering moet worden gemaakt voor de voedselindustrie.
Dans tous les autres secteurs, l'Union européenne tente de lutter contre les fabrications et les contrefaçons et je ne pense pas que l'industrie alimentaire devrait échapper à cette règle.
Ik zou zelfs dit willen zeggen: ik vind niet dat we een kwart van de mensheid kunnen boycotten.
Je voudrais même dire une chose: je ne pense pas qu'on peut boycotter un quart de l'humanité.
Ik vind niet dat we het voortduren van dit overgangsstelsel nog langer kunnen accepteren.
Je ne pense pas qu'on puisse se contenter encore longtemps du provisoire qui dure.
Ik vind niet dat we de democratie in dit Parlement op deze wijze op de helling mogen zetten.
Je ne pense pas qu'il soit bon que nous fassions, de cette façon, évoluer cette Assemblée vers un moindre degré de démocratie.
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0806

Ik vind niet dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans