IK VIND HET JAMMER DAT - vertaling in Frans

je trouve regrettable que
je trouve dommage que
je déplore que

Voorbeelden van het gebruik van Ik vind het jammer dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik vind het jammer dat tijdens het overleg van eergisteren bepaalde passages over de kritiek op communistische regimes
Je regrette qu'à la réunion d'avant-hier certaines parties du projet de texte aient été éliminées,
Ik vind het jammer dat we er niet in geslaagd zijn om er in dit document op te wijzen
Je regrette que nous ne soyons pas parvenus à inclure, dans ce document,
de fungerend voorzitter van de Raad, ik vind het jammer dat premier Blair kennelijk liever gaat ‘spinnen' tegen journalisten
Monsieur le Président en exercice du Conseil, je regrette que le Premier ministre Blair ait préféré s'en aller
Ik vind het jammer dat het verslag de waarde van vrijwilligerswerk bespreekt zonder rekening te houden met het soort vrijwilligerswerk dat kan worden geklasseerd
Je regrette que le rapport n'aborde pas la question de l'évaluation du bénévolat sans traiter, également, le volontariat pouvant
Mijnheer de Voorzitter, ik vind het jammer dat mevrouw AndréLéonard niet aanwezig is,
Monsieur le Président, je regrette que Mme André-Léonard ne soit pas là,
Ook ik vind het jammer dat de rapporteur nu het Europees Parlement verlaat,
Je trouve fâcheux que le rapporteur doive à présent quitter le Parlement,
Ik vind het jammer dat het Parlement niet is geraadpleegd
Je regrette que le Parlement n'ait été
Ik vind het jammer dat de Raad, meer dan eenjaar na de start van het debat over deze aangelegenheid in het Parlement, nog steeds niet
Je regrette que. plus d'un an après le début des discussions à ce sujet dans cette enceinte,
heer Casaca gewend zijn, is het een zeer degelijk verslag met goede aanbevelingen en ik vind het jammer dat de Commissie nu niet aangeeft dat zij de voorstellen van de heer Casaca integraal kan overnemen,
son rapport est d'une excellente facture et ses recommandations sont pertinentes. Je trouve regrettable que la Commission ne puisse nous faire part de sa volonté de reprendre intégralement les propositions de M. Casaca,
Mijnheer de Voorzitter, ik vind het jammer dat er geen resolutie volgt op dit debat, want het wordt hoog tijd
Monsieur le Président, je regrette que ce débat ne soit pas suivi d'une résolution,
Ik vind het jammer dat het niet gelukt is bij het belangrijke punt waarvoor ik echt graag veel zou willen inzetten,
Je regrette qu'il n'y ait pas eu d'accord sur ce point important qui me tient vraiment à cœur,
Ik vind het jammer dat de EU geen geschiedenispakket samenstelt waarin precies wordt aangegeven hoeveel opstanden,
Je regrette que, parmi les exigences qui apparaissent, l'UE ne crée pas un cours
Ik vind het jammer dat er niet in het verslag gesproken wordt over de activiteiten van klantenlokkers, die mensen in steden
Je regrette qu'il ne soit pas fait allusion dans ce rapport aux agissements de ces raccoleurs qui vous accostent dans la rue,
RO Ik vind het jammer dat de Raad de nodige steun- in de vorm van 100 procent financiering- niet geeft, op een moment dat we praten over de rol van het Europees Sociaal Fonds bij het terugdringen van werkloosheid, vooral tijdens de huidige crisis.
RO Je regrette que le Conseil ne fournisse pas le soutien nécessaire sous la forme d'un financement à 100% à l'heure où nous évoquons le rôle joué par Fonds social européen pour réduire le chômage, en particulier dans le contexte de la crise actuelle.
Ik vind het jammer dat wij op dit punt niet aan mogen doen, maar in de toelichting
Je regrette que ce rapport ne puisse être l'occasion de nommer
Om te beginnen de consument: ik vind het jammer dat het voorstel van de Commissie niet ongewijzigd is gehandhaafd
D'abord pour ce qui est des consommateurs, je regrette que la proposition de la Commission n'ait pas été maintenue en l'état
met de felicitaties voor de heer Santini, maar ik vind het jammer dat we er, door de werkingssfeer te verruimen
en félicitant M. Santini mais en regrettant qu'en élargissant la portée du texte
Ik vind het jammer dat het eindoordeel van de Commissie over LEADER II minder positief is, met name vanwege
Il est regrettable, je pense, que la Commission n'ait pas dressé le même bilan sur Leader II,
Ik vind het jammer dat de Europese Raad het door de heer Santer voorgestelde vertrouwenspact voor de werkgelegenheid politiek wel ondersteunt maar het niet eens is geworden over de belangrijker vraag hoe de door de heer Santer voorgestelde maatregelen kunnen worden gefinancierd.
Je regrette que le Conseil, bien qu'il ait soutenu le pacte de confiance sur l'emploi proposé par le Président Santer, n'est pas arrivé à se mettre d'accord sur les questions plus importantes concernant le financement des mesures avancées par le Président de la Commission,
Ik vind het jammer dat het verslag er bij de Commissie niet op aandringt om de procedure zoals bedoeld in artikel 105, lid 6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap te volgen. Dan had de Commissie de Raad kunnen voorstellen om de Europese Centrale Bank specifieke taken te geven in verband met het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen.
Je regrette que le rapport ne demande pas à la commission à ce qu'elle engage la procédure prévue au point 6 de l'article 105 du traite instituant la communauté européenne permettant de suggérer au conseil de confier à la banque centrale européenne une mission relative aux politiques prudentielles des établissements de crédit.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.062

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans