IK ZOU ZEGGEN DAT HET - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Ik zou zeggen dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dus ik zou zeggen dat het hoog tijd wordt om naar die nieuwe familie te gaan.
Donc je dirais qu'il est temps qu'il rencontre sa nouvelle famille.
Als ik zou zeggen dat het allemaal variaties zijn op dezelfde held,
Et si je vous dis qu'ils sont tous des variantes du même héros?
Ik zou zeggen dat het een wonder was,
Je dirais que c'est miraculeux
Ik zou zeggen dat het een heel mooi geschenk is voor de veertigste verjaardag van het Verdrag van Rome.
Je dirais que c'est un très beau cadeau d'anniversaire pour les quarante ans du Traité de Rome.
Ik zou zeggen dat het een probleem is
Je dirais que c'est un problème
Ik zou zeggen dat het een vonnis was,
Je dirais que c'était un jugement,
Ik zou zeggen dat het waarschijnlijk een van de mooiste landen is waar ik geweest ben.
Je dirais que c'est probablement le plus beau pays où je suis allé.
Ik zou zeggen dat het nu belangrijker
Je dirais que c'est plus important
De omgeving is mooi en echt, ik zou zeggen dat het de perfecte plek is voor mooie
Les environs sont magnifiques et vraiment très bien, je dirais que c'est l'endroit idéal
Maar ik zou zeggen dat het slechts een klein neo vergeleken met alles wat!
Mais je dirais que c'est juste un petit néo par rapport à tout le reste!
dus ik zou zeggen dat het beste wordt aangepakt door een ervaren crocheter.
donc je dirais que c'est mieux abordé par un crocheter expérimenté.
Wel, ik zou zeggen dat het tot nu toe nogal makkelijk voor je is gegaan.
Et bien, je dirais que jusqu'à maintenant les choses ont été plutôt faciles pour toi.
Mijn neus is niet zo getraind maar ik zou zeggen dat het een tijdje geleden is.
Mon nez n'est pas autant entraîné, mais je dirais que ça fait longtemps.
Mw. Bennigan, ik zou zeggen dat het een genoegen is om eindelijk kennis te maken,
Mme Bennigan, je pourrais dire que c'est un plaisir d'enfin faire votre connaissance,
Verder denk ik dat het Pact beter moet aansluiten op de conjuncturele cycli en ik zou zeggen dat het toch nog mogelijk zou moeten zijn een economisch beleidsinstrument bij te stellen op grond van de ervaringen.
Ensuite, je crois qu'il faut mieux situer le pacte par rapport aux cycles conjoncturels et je dirais qu'il faut quand même encore pouvoir modifier un instrument de politique économique à la lumière des expériences.
Ik zou zeggen dat het hier niet om ideologie gaat maar om humanisme,
Je dirais qu'il ne s'agit pas là d'idéologie;
dus ja, ik zou zeggen dat het zuigt.
Donc oui, je dirais qu'il est craignos et demi.
Ik zou willen zeggen dat het voor de Commissie zo goed
Je dirai qu'il est extrêmement difficile
Ik zou zeggen dat het alleen maar goed is voor het vergroten van de paginaweergaves van uw website
Je dirais que c'est seulement bon pour augmenter les pages vues de votre site Web
Misschien is hij bezig met zijn eigen toekomst, maar ik zou zeggen dat het voor de Commissie van 2009 de moeite waard zou zijn te overwegen een commissaris voor de financiële markten te benoemen die zich alleen hierop zou gaan concentreren;
Peut-être s'occupe-t-il de son avenir personnel, mais je dirais qu'il serait utile, pour la Commission de 2009, d'envisager d'avoir un Commissaire dédié aux marchés financiers qui se concentrera uniquement sur cette question, car il s'agit d'un
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0492

Ik zou zeggen dat het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans