JE DOET - vertaling in Frans

vous faites
waardoor je
doen
je laten
zorgen dat u
maken je
voelt u
jou schelen
zou je
je iets
tu es
jij bent
tu te débrouilles
vous ferez
waardoor je
doen
je laten
zorgen dat u
maken je
voelt u
jou schelen
zou je
je iets
vous fassiez
waardoor je
doen
je laten
zorgen dat u
maken je
voelt u
jou schelen
zou je
je iets
vous fait
waardoor je
doen
je laten
zorgen dat u
maken je
voelt u
jou schelen
zou je
je iets

Voorbeelden van het gebruik van Je doet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je doet alsof je voor de eerste keer met je vader samenwerkt.
Tu agis comme si c'était la première fois que tu travailles avec ton père.
Je doet afstandelijk en.
Tu as été distante et.
Maar je begrijpt niet wat je doet.
Mais vous ne comprenez pas ce que vous faîtes.
Je doet wat ik zeg.
Vous ferez comme j'ai dit.
Het is grappig dat je doet wat Florelle wil.
C'est drôle que vous fassiez ce que veut Florelle.
Kijk wat het moederschap met je doet.
La maternité ne vous fait pas de cadeau.
Je doet zo harteloos.
Tu es si froid.
Hé, je doet geweldig werk.
Tu te débrouilles vraiment bien.
Je doet alsof ze een persoon is,
Tu agis comme si c'était une personne,
Je doet erg kinderachtig tegen Tommy.
Tu as été mesquin avec Tommy.
Dus jij mag mij vertellen wat je doet om haar te vinden.
Donc, pourquoi pas me dire ce que vous faîtes pour la retrouver.
Je doet wat ik zeg, daar betaal ik je goed voor.
Vous ferez ce que je vous dis. Je vous paie généreusement pour ce privilège.
Alles wat je doet, ze voelen zich slecht.
Quoi que vous fassiez, ils se sentent mal.
Misschien is het verdacht wat je doet.
Votre audition vous fait-elle défaut?
Je doet alles uitzonderlijk goed.
Tu es bon dans tout.
Je doet alsof het je aanzien geeft.
Tu agis comme si ça te donnait une légitimité historique ou du poids.
Je doet het goed Raymond.
Tu te débrouilles très bien, Raymond.
Je doet zaken met John, Marvin?
Tu as traité avec John, Marvin?
Je doet me geen plezier, je doet jezelf een plezier.
Vous ne me faîtes pas une faveur, vous vous faîtes une faveur. Nous vous tenons.
Ik weet dat je doet wat juist is.
Je sais que vous ferez ce qui est juste.
Uitslagen: 3611, Tijd: 0.0628

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans