KAN BEPALEN - vertaling in Frans

peut déterminer
kunnen bepalen
te kunnen vaststellen
kunnen beslissen
peut décider
kunnen beslissen
kunnen besluiten
kunnen bepalen
kunnen kiezen
peut fixer
te kunnen vaststellen
kan worden bevestigd
peut stipuler
peut disposer
kunnen beschikken
peut définir
peux contrôler
kunnen controleren
kunnen beheersen
om toezicht te kunnen houden
peut préciser
permet de déterminer

Voorbeelden van het gebruik van Kan bepalen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Regering kan bepalen in welke gevallen de specifieke exploitatienormen die in de afgegeven vergunningen opgenomen zijn, opnieuw onderzocht moeten worden.
Le Gouvernement peut préciser les cas dans lesquels les conditions particulières d'exploitation contenues dans les permis délivrés doivent faire l'objet d'un réexamen.
Ik hou van de manier waarop ik kan bepalen waar de vibraties worden afgeleverd
J'aime la façon dont je peux contrôler où les vibrations sont délivrées
met dien verstande dat de Beroepscommissie kan bepalen.
la Commission d'appel peut décider.
Het is het proces waardoor een communicatiebron een politieke kwestie of een openbare controverse kan bepalen en construeren.
C'est le processus par lequel une source de communication peut définir et construire une polémique politique ou une controverse publique.
De Koning kan bepalen op welke wijze de consument zijn keuze aan de griffie kan meedelen.
Le Roi peut préciser les voies par lesquelles le consommateur peut communiquer son choix au greffe.
De Vlaamse regering kan bepalen dat kandidaat-adoptanten die aantonen reeds een collectief voorbereidingsprogramma gevolgd te hebben,
Le Gouvernement flamand peut stipuler que les candidats-adoptants qui prouvent avoir suivi un programme de préparation collectif,
Het Comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een termijn die de Voorzitter kan bepalen naar gelang van de urgentie van de ter behandeling voorgelegde vraagstukken.
Le Comité émet son avis sur ces mesures dans un délai que le président peut fixer en fonction de l'urgence des questions soumises à examen.
Achtergrond: Multiple sclerose kan moeilijk te diagnosticeren, want er is geen enkele test die kan bepalen of een persoon heeft MS.
Fond: La sclérose en plaques peut être difficile à diagnostiquer parce qu'il n'y a pas de test unique qui permet de déterminer si une personne a MS.
Ik weet zeker dat elk land zijn eigen regels voor gelijkheid van mannen en vrouwen kan bepalen in overeenstemming met zijn eigen deugdelijke democratische mechanismen en procedures.
Il me semble que chaque pays peut définir ses propres règes en matière d'égalité entre les genres, conformément à ses propres mécanismes et procédures démocratiques.
Elke lidstaat kan bepalen onder welke voorwaarden hij de betekening of kennisgeving van gerechtelijke stukken per post aanvaardt.
Tout État membre peut préciser sous quelles conditions il acceptera la signification ou la notification des actes judiciaires par la poste.
De regering kan bepalen dat een erkenning vereist is voor degenen die de beoefening van risicovechtsporten organiseren
Le Gouvernement peut stipuler qu'un agrément est requis pour ceux qui organisent
Het Europees Parlement brengt advies uit binnen een termijn die de Raad naar gelang van de urgentie kan bepalen.
Le Parlement européen émet son avis dans un délai que le Conseil peut fixer en fonction de l'urgence.
De overeenkomst kan bepalen dat één van de gemeenten die partij is bij de overeenkomst als beheerder aangewezen wordt.
La convention peut stipuler que l'une des communes, partie à la convention, sera désignée comme gestionnaire.
Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan bepalen al naar gelang van de urgentie van het vraagstuk.
Le comité émet son avis sur ces propositions dans un délai que le président peut fixer en fonction de l'urgence des questions soumises à examen.
Dat een gemeentelijke stedenbouwkundige verordening de aard van de omheiningen kan bepalen en bijvoorbeeld kan voorzien in de mogelijkheid van omheiningen die geen visuele hinder vormen;
Qu'un règlement communal d'urbanisme pourra déterminer la nature des clôtures, et prévoir, par exemple, la possibilité de clôtures ne constituant pas un obstacle visuel;
Het beheersen van deze paden kan bepalen of je naar de fontein terugkeert door middel van teleportatie
La maîtrise de ces nouveaux chemins pourront déterminer si le retour à votre fontaine se réalise grâce à une téléportation
Wist je dat, je het geslacht enkel kan bepalen door middel van een DNA test?
Saviez-vous que, vous pouvez déterminer le sexe juste au moyen d'un test ADN?
U kan bepalen welke tabellen verwijderd moeten worden door te kijken naar de tabelprefixen.
Vous pouvez déterminer quelles tables sont à effacer en regardant le préfixe des tables.
Ik denk dat we daar informatie kunnen vinden, dat kan bepalen waar de dader de volgende keer zal toeslaan.
Je pense qu'il y a des informations qui peuvent déterminer où le suspect va frapper la prochaine fois.
De studie concludeerde dat louter het fysieke postuur van iemand kan bepalen of ze wel of niet een misdadiger is.
L'étude a conclu que la stature physique d'une personne pourrait déterminer s'ils seraient des criminels ou non.
Uitslagen: 307, Tijd: 0.0861

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans