MAAR DE HELFT - vertaling in Frans

mais la moitié

Voorbeelden van het gebruik van Maar de helft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We zien niet waarom… de revolutie in handen is van maar de helft van de bevolking.
On voit pas pourquoi la révolution serait l'œuvre d'une seule moitié de la population.
Iets meer dan een kwart van de ondervraagden had minder dan één jaar ervaring met Sapard, maar de helft van alle ondervraagden gaf aan tussen de één en drie jaar ervaring te hebben met het initiatief.
À peine plus du quart des personnes interrogées ont indiqué posséder moins d'une année d'expérience utile pour Sapard, mais la moitié du nombre total de questionnaires signalait une expérience d'un à trois ans pertinente pour le programme.
In deze lidstaat verklaart twee derde van de volwassen rokers te willen stoppen, maar de helft is het eens met de stelling dat roken niet zo gevaarlijk kan zijn,
Dans cet État membre, deux tiers des fumeurs adultes affirment vouloir arrêter de fumer, mais la moitié était d'avis que fumer ne pouvait pas être si dangereux
Voor ecstasygebruik in de laatste 12 maanden ligt het prevalentiepercentage tussen 0,2 en 3,5%, maar de helft van de landen meldt een percentage van 0,5% of lager.
La prévalence de l'usage d'ecstasy au cours des douze derniers mois s'échelonne entre 0,2 et 3,5%, mais la moitié des pays mentionnent des taux de prévalence égaux ou inférieurs à 0,5.
zelfs moeten wij steekproefprijs aanrekenen, maar de helft van de steekproefprijs zal naar u eens definitieve bevestigde orde zijn teruggekeerd.
même nous devons charger des honoraires témoin, mais la moitié des honoraires témoin te sera retournée une fois que l'ordre final confirmait.
hun eigen behoeften en rechtstreeks toepasselijk was op hun werkzaamheden, maar de helft van hen vond de casestudy's niet interessant.
trouverait une application immédiate dans leur travail, mais la moitié d'entre elles n'ont pas trouvé les études de cas intéressantes.
Vreemd genoeg beschermt maar de helft van de Europeanen zichzelf doeltreffend tegen computercriminaliteit", aldus Cecilia Malmström,
Ce qui l'est davantage, c'est que la moitié seulement des Européens prennent des mesures concrètes pour se prémunir contre la cybercriminalité»,
zodat de dochtercellen maar de helft van het aantal chromosomen van de moedercellen bevatten,
les cellules-filles contiennent seulement la moitié des chromosomes de la cellule-mère, à savoir un
Bij ongeveer de helft van deze bedrijven is de situatie verbeterd, maar de andere helft heeft nog altijd geen actieplan om op 1 januari over te schakelen op de euro.
Si près de la moitié d'entre elles a amélioré la situation, l'autre moitié n'a toujours pas de plan d'action pour passer à l'euro le 1er janvier prochain.
ontvangen haar werkers maar de helft van wat zij nodig hebben om hun familie te onderhouden; het wettelijk minimumloon
les travailleurs ne reçoivent pourtant que la moitié de ce qu'il leur est nécessaire pour faire vivre leur famille dignement,
aanbeden door de Chinese reizigers, maar de helft van de prijs.
adorés par les voyageurs chinois, mais à la moitié du prix.
3000 zonuren per jaar, terwijl een wijnstok maar de helft nodig heeft.
qu'une vigne a besoin de la moitié seulement.
het percentage van de bevolking dat van de bijstand profiteert verhoogd( tabel 3), maar de helft van deze toename komt voor rekening van de nieuwe Duitse deelstaten.
la part de couverture a augmenté dans tous les Etats membres(tableau 3), mais la moitié de cette augmentation concerne les nouveaux Länder.
zijn gebieden waren vrijgesteld van belasting aan de Hospitaalridders, maar de helft van de koninklijke belastingen afkomstig van zijn land(terra Lytua)
ses territoires étaient exclus de la donation aux chevaliers hospitaliers, mais la moitié des taxes royales perçues sur ses domaines(terra Lytua)
Maar, de helft van de gepensioneerden heeft niets gespaard.
Mais la moitié des retraités n'ont rien épargné.
Maar de helft is getrouwd.
Mais la moitié d'entre eux sont mariés.
Dit is maar de helft.
En voici seulement la moitié.
Maar de helft is wel van mij.
Mais la moitié est à moi.
Je mag maar de helft besteden.
Tu dois dépenser la moitié de ce que je dépense.
We hadden toch maar de helft?
On en avait seulement la moitié.
Uitslagen: 1475, Tijd: 0.058

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans