MAAR NA VERLOOP VAN TIJD - vertaling in Frans

mais au fil du temps
maar na verloop van tijd
maar in de loop van de tijd

Voorbeelden van het gebruik van Maar na verloop van tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar na verloop van tijd gaan die schepen achteruit,
Mais au fil des années, ces navires se dégradent
Maar na verloop van tijd verandert alles.
Mais avec le temps, tout change.
Maar na verloop van tijd worden ze bruin
Mais au fil du temps, ils deviennent brun
Maar na verloop van tijd, de boom staat nog steeds dosushit.
Mais au fil du temps, l'arbre est toujours debout dosushit.
Maar na verloop van tijd, zijn daden alle bacteriën worden vernietigd.
Mais au fil du temps, ses actions toutes les bactéries seront détruites.
Maar na verloop van tijd, serieproductie voertuigen,
Mais au fil du temps, véhicules de production en série,
Maar na verloop van tijd, haalde ik er zelfs plezier uit.
Mais progressivement, je suis parvenu à y prendre du plaisir.
Maar na verloop van tijd, met de maaltijd die we maakten een sekte.
Mais avec le temps, avec le repas nous avons fait un culte.
Maar na verloop van tijd, volgens de grafiek, deze terug te keren prijzen daalde merkbaar.
Mais au fil du temps, selon le graphique, ces taux de rendement diminué de façon notable.
Maar na verloop van tijd, moet dit verschijnsel voorbij het manifesteert zich vooral in de leeftijd van 2-7 jaar.
Mais au fil du temps, ce phénomène doit passer elle se manifeste principalement entre les âges de deux à sept ans.
goed absorberen vocht en lucht, maar na verloop van tijd worden vernietigd.
sont bien absorber l'humidité et de l'air, mais avec le passage du temps sont détruits.
Over de auteur: Brad aanvankelijk moeite met online dating maar na verloop van tijd werd vrij succesvol gebruik ervan.
A propos de l"auteur: Brad d"abord eu du mal avec en ligne sortir ensemble mais au fil du temps est devenu tout à fait réussi à l"utiliser.
Maar na verloop van tijd zul je je realiseren dat je het geschenk van de hemel in zijn vorm hebt ontvangen.
Mais avec le temps, vous réaliserez que vous avez reçu le cadeau du ciel dans sa forme.
Maar na verloop van tijd, dit fenomeen niet langer,
Mais au fil du temps, ce phénomène cesse,
Duur van het dragen van hen tot 1 week, maar na verloop van tijd zijn ontwikkeld en eendaagse betekent aanpassingen.
Durée de les porter jusqu'à 1 semaine, mais au fil du temps ont été développés et des moyens d'ajustements d'une journée.
Je kunt proberen om de wiskundige kansen te trotseren, maar na verloop van tijd zullen deze zich evenwichtig uitbalanceren.
Vous pouvez essayer de défier les probabilités mathématiques, si vous voulez, mais sur une période prolongée de temps, ils s'équilibrent à peu près également.
Maar na verloop van tijd werd de overlevering verbroken
Mais au fil du temps, la filiation s'est rompue,
Oorspronkelijk zullen uw toestellen u een aantal nieuwe geluidssensaties doen beleven, maar na verloop van tijd zult u ze gewoon worden.
Au départ, vos appareils vous feront découvrir un certain nombre de sensations sonores nouvelles, mais vous vous y habituerez au fil du temps.
Regulering voorkomt dat exact dezelfde misbruiken ontstaan maar na verloop van tijd vindt men nieuwe ontsnappingsroutes met nieuwe crises tot gevolg.
La régulation évite que les mêmes abus surgissent, mais après quelque temps, on trouve de nouvelles issues de secours qui mènent à de nouvelles crises.
Maar na verloop van tijd kunnen de Europese
Mais à mesure que le temps passera, les développements européen
Uitslagen: 273, Tijd: 0.045

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans