MAAR OOK WANNEER - vertaling in Frans

mais aussi lorsque
maar ook wanneer
mais également lorsqu
maar ook wanneer
mais même si
maar zelfs als
maar ook als
maar hoewel
maar terwijl
maar ookal
mais aussi lorsqu
maar ook wanneer
mais également lorsque
maar ook wanneer

Voorbeelden van het gebruik van Maar ook wanneer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vooral bij zeer hoge doseringen, maar ook wanneer de behandeling na een onderbreking wordt hervat.
en particulier à des doses très élevées, mais également lorsque le traitement reprend après une interruption.
Maar ook wanneer herstel van de schade mogelijk is,
Mais, même si la remise en état est possible,
Het komt niet alleen op het werk voor, maar ook wanneer u thuis met uw familie bent,
Elle se produit non seulement au travail, mais également quand vous êtes à la maison avec votre famille,
niet alleen betekent dat de burgers belangrijk zijn voor de euro, maar ook wanneer het om de sport gaat.
le citoyen est important lorsqu'il s'agit de l'euro, mais également lors qu'il s'agit de sport.
zeker Moskovieten- praat, maar ook wanneer je de media volgt,
évidemment- surtout avec les Moscovites- mais aussi quand vous regardez les mass-média
niet alleen bij 2 personen het erover eens, maar ook wanneer een bestaande overeenkomst wordt gewijzigd of beëindigd.
2 personnes sont d'accord, mais aussi quand un accord existant est modifié ou résilié.
Het episcopaal college kan een onfeilbare uitspraak doen, niet alleen wanneer het vergaderd is in een oecumenisch concilie, maar ook wanneer het verspreid is over de hele wereld.
Le collège épiscopal peut enseigner infailliblement non seulement lorsqu'il est réuni dans le cadre d'un concile œcuménique, mais aussi quand ses membres sont dispersés à travers le monde.
die dan eigenlijk overbodig zijn, maar ook wanneer wij op moeilijkheden stuiten.
ils sont de toute façon superflus, mais aussi quand nous rencontrons des difficultés à le faire.
niet alleen in crisis- en postconflictsituaties, maar ook wanneer uit een gezamenlijke analyse blijkt dat de omstandigheden verslechteren, waardoor de situatie nog meer kan destabiliseren.
non seulement dans des situations de crise et d'après-conflit, mais également lorsqu'une analyse conjointe révèle une détérioration de la situation susceptible d'aggraver la fragilité.
niet alleen binnen de interne markt, maar ook wanneer zij handelen in derde landen.
non seulement dans le marché intérieur, mais aussi lorsqu'ils travaillent dans des pays tiers.
bij de medische keuring van treinbestuurders van vijftig jaar en ouder, maar ook wanneer er twijfels rijzen over de geschiktheid voor veiligheidskritische taken in verband met de veiligheid.
lors de l'examen médical après 50 ans, mais aussi lorsqu'il apparaît un doute sur l'aptitude à assumer des tâches critiques sur le plan de la sécurité.
worden niet alleen wanneer de startbaanovereenkomst enkel bestaat uit een arbeidsovereenkomst, maar ook wanneer zij gedeeltelijk uit een arbeidsovereenkomst bestaat.
la convention de premier emploi consiste uniquement en un contrat de travail, mais aussi lorsqu'elle consiste partiellement en un contrat de travail.
Europa moet dicht bij de burgers staan, niet alleen in de economie maar ook wanneer de burgers na hun werkzame leven recht hebben op een pensioen waarvan ze kunnen leven,
Je crois que l'Europe doit être proche des citoyens non seulement dans l'économie, mais également quand, après avoir travaillé, ils ont droit à toucher une pension qui leur permette de vivre bien même
Maar ook wanneer alleenverkoop met merkexclusiviteit wordt gecombineerd, is concurrentiebeperkende uitsluiting
Toutefois, même lorsque la distribution exclusive est combinée avec des obligations de monomarquisme,
er niet alleen problemen kunnen ontstaan met betrekking tot prijstransparantie, maar ook wanneer je een of ander klein detail van de boeking niet juist invult.
des problèmes peuvent survenir, non seulement en rapport avec la transparence des prix mais aussi si vous ne complétez pas correctement quelques petits détails de la réservation.
de weigering van toegang tot het grondgebied gebaseerd is op het niet in het bezit zijn van de in artikel 2 vereiste documenten, maar ook wanneer die weigering gebaseerd is op artikel 3 van de wet,
le refus d'accès au territoire est fondé sur le défaut de possession des documents requis par l'article 2, mais aussi lorsque le refus est fondé sur l'article 3 de la loi,
deze bepaling de bepaling reproduceert die is opgenomen in de handeling waarvoor de beroepstermijn is verstreken, maar ook wanneer niet is geraakt aan het wezen ervan,
ladite disposition reproduit celle contenue dans l'acte vis-à-vis duquel le délai de recours est expiré, mais aussi lorsque, bien que la nouvelle rédaction soit diérente,
Volgens het voorstel zou gegevensverwerking als noodzakelijk worden beschouwd, niet alleen wanneer zij het de wetshandhavings- en justitiële autoriteiten mogelijk zou maken hun taken uit te voeren, maar ook wanneer er redelijke gronden zijn om aan te nemen
Aux termes de la proposition, le traitement des données serait considéré comme nécessaire non seulement lorsqu'il rendrait possible l'accomplissement de leurs tâches par les autorités répressives et judiciaires, mais aussi lorsqu'il y a de bonnes raisons de croire
zij wordt geschonden maar ook wanneer zij wordt ontweken,
celui-ci est violé, mais aussi lorsqu'il est contourné,
sportevenementen, niet alleen in hun woonlidstaat, maar ook wanneer zij tijdelijk aanwezig zijn in andere lidstaten van de Unie.
non seulement dans leur État membre de résidence mais également lorsqu'ils sont présents temporairement dans d'autres États membres de l'Union.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.056

Maar ook wanneer in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans