Voorbeelden van het gebruik van
Met de steun
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De Europese Unie en de VN moeten met de steun van vele landen vastberaden optreden.
L'Union européenne et l'ONU, soutenues par de nombreux pays, devraient intervenir de manière décidée.
Wij kunnen de Verenigde Naties alleen met de steun van de Amerikanen hervormen, en wij weten dat er wat dit betreft nog heel wat moet gebeuren.
Nous ne pouvons réformer les Nations unies qu'avec l'appui des Américains, et nous savons qu'il nous reste encore pas mal de chemin à parcourir sur ce plan.
wat je shop e-commerce kwaliteit te creëren, met de steun dat spreekt voor zich.
vous aurez de quoi créer une boutique de e-commerce de qualité, avec le support qui va de soit.
Tentoonstelling ontwikkeld door het Instituto Cervantes en het Erasmushuis met de steun van de kunstgalerij Parking van Alicante.
Exposition développée conjointement par l'Instituto Cervantes et la Maison d'Érasme avec le support de la galerie Parking d'Alicante.
vooral met de steun van mijn prachtige vrouw.
ici. Surtout avec le support de ma magnifique femme.
Ook ben ik blij met de steun van de rapporteur aan het voorstel van de Commissie ten aanzien van het jaarlijks verlof voor deelvissers.
Je me réjouis également que le rapporteur soutienne la proposition de la Commission relative au congé annuel pour les pêcheurs à la part.
Met name de steun voor energiegewassen gaat gepaard met nogal wat administratieve rompslomp en is vrij onflexibel ten aanzien van de uiteindelijk gekozen afzetmarkt.
Il ne faut pas perdre de vue que l'aide aux cultures énergétiques entraîne notamment de lourdes charges administratives et un certain manque de flexibilité par rapport au débouché final choisi.
Doelstelling van de steun:Met de steun wordt beoogd de ontwikkeling te bevorderen van bedrijven die zich toeleggen op grondgebonden activiteiten.
Objectif de l'aide: L'objectif de l'aide est le développement du secteur des entreprises rurales.
Met de huidige steun, die krachtens artikel 254 van de Overeenkomst van Lomé IV wordt verleend,
L'actuelle aide, donnée au titre de l'article 254 de la Convention de Lomé IV,
Met de steun van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap aan de Boeroendische vluchtelingen in Rwanda zullen twee projecten worden gefinancierd.
L'aide de l'Office Humanitaire de la Communauté européenne pour les réfugiés burundais au Rwanda financera deux projets.
Met de steun zullen de aanschaf
L'aide permet l'achat
De Commissie is erg blij met de algemene steun die in het verslag tot uiting komt voor het voorstel voor een beschikking van de Raad
La Commission est ravie du soutien général exprimé dans le rapport au sujet du projet de décision du Conseil
Ik ben ingenomen met de algemene steun van het Parlement voor onze benadering ten aanzien van meertaligheid.
Je me félicite de l'appui général que le Parlement exprime à notre approche vis-à-vis du multilinguisme.
Met de steun voor magere-melkpoeder kan een groot deel van het in de Gemeenschap geproduceerde melkpoeder worden afgezet.
L'aide au lait écrémé en poudre permet d'écouler une grande partie de la poudre de lait écrémé produite dans la Communauté.
Met de steun van het universiteitspersoneel kon hij het systeem zodanig verbeteren
De Commissie is ook blij met de steun van de rapporteurs voor de voorstellen van de Commissie ten aanzien van een raadgevend comité.
La Commission se félicite également du soutien apporté par les rapporteurs aux propositions de la Commission visant à instaurer un comité consultatif.
Met de steun van de EU wordt van de privé-banken tegen gunstige voorwaarden geld geleend.
Grâce à l'aide octroyée par l'UE, les banques privées leur prêtent de l'argent à des conditions avantageuses.
We zijn dus buitengewoon ingenomen met de steun die de rapporteur aan dit initiatief heeft willen geven.
Nous nous réjouissons donc de l'aide que le rapporteur apporte à cette initiative.
Daarom hoop ik dat de Europese Commissie onze amendementen overneemt en met de steun van het Parlement de barrières die de mobiliteit van studenten nog steeds bemoeilijken zal slechten.
J'espère ainsi que la Commission approuvera nos amendements et que l'appui du Parlement européen abolira les derniers obstacles à la mobilité des étudiants.
Met de financiële steun van de Duitse keizer Wilhelm II verhuisden in 1902 meer
Grâce à l'appui financier de l'empereur d'Allemagne Guillaume II,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文