MET HET SOORT - vertaling in Frans

avec le genre
met het soort
met de aard
met het genre
met het type
avec le type
met het type
met het soort
met de man
met de aard
met die vent
met type
met die gast
met die jongen

Voorbeelden van het gebruik van Met het soort in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De factoren Relaties met het soort werk(sector, functie,
Les facteurs Liens avec le type de travail(secteur, fonction,
het ontwerp is realistisch met het soort graphics en geluidseffecten die ervoor zorgen dat spelers tevreden zijn met de spanning van het spel.
la conception est réaliste avec le genre de graphismes et d'effets sonores qui rendent les joueurs satisfaits du plaisir du jeu.
het ontwerp is realistisch met het soort graphics en geluidseffecten die ervoor zorgen dat spelers tevreden zijn met de spanning van het spel.
la conception est réaliste avec le type de graphismes et d'effets sonores qui rend les joueurs satisfaits du tressaillement du jeu.
het ontwerp is realistisch met het soort grafische en geluidseffecten waardoor spelers zich tevreden voelen met de spanning van het spel.
la conception est réaliste avec le genre de graphismes et d'effets sonores qui rendent les joueurs satisfaits du plaisir du jeu.
heeft te maken met het soort volk dat we vormen
est en rapport avec le genre de personnes que nous sommes
beschikbaar blijven voor een minimumperiode die in overeenstemming is met het soort luchtvaartactiviteit.
tenus à disposition pendant une période minimale compatible avec le type d'opération.
De gewenste ontwikkeling met betrekking tot de situatie van de immigranten houdt weinig verband met het soort en de frequentie van de contacten die ondervraagden met deze buitenlanders in hun dagelijks leven verklaarden te hebben.
L'évolution souhaitée de la situation des immigrés est peu liée au type et à la fréquence de contacts que les répondants ont déclaré avoir avec ces étrangers dans leur vie quotidienne.
Aanlegplaatsen, bestemming, duur-, met het soort activiteiten dat tijdens deze reis moet worden verricht,
Escales, destination, durée-, du type d'activités à effectuer durant le voyage, des caractéristiques de la cargaison
met inachtneming van met name het soort verwerking van de gevangen vis
en particulier, du type de transformation du poisson capturé
personen in kwestie te noemen, maar geen van ons was ooit geconfronteerd met het soort gevaren waaraan Al Qu'aida
aucun d'entre nous n'a dû faire face au type de menace que représentent- aujourd'hui
wordt hem een opdracht gegeven die overeenkomt met het soort van opdrachten die het voornaamste deel uitmaken van het takenpakket van de functie die de persoon uitoefent.
moyens à sa disposition) et elle se voit confier une mission qui correspond au genre de missions auxquelles elle est le plus souvent confrontée.
uitgevoerd naar aanleiding van op zijn grondgebied begane overtredingen, tezamen met het soort overtredingen waarvoor verzoeken zijn ingediend
adressées au point de contact national de l'État membre d'immatriculation, ainsi que le type d'infractions au sujet desquelles des demandes ont été envoyées
Ook moeten we rekening houden met het soort Europa dat wij willen opbouwen.
Nous devons également considérer le type d'Europe que nous souhaitons bâtir.
Het E.T.U heeft te maken met het soort terroristen, die andere agentschappen niet kunnen oplossen.
L'E.T.U. s'intéresse à un type de terroristes que les autres agences ne peuvent pas manœuvrer.
De Commissie zal meer bepaald rekening houden met het soort primaire energie dat in het productieproces wordt gebruikt.
À ce sujet, la Commission prendra notamment en considération le type d'énergie primaire utilisée dans le processus de production.
Dit resultaat is in overeenstemming met het soort garantie‑ of leningproducten die door de faciliteit worden gedekt.
Ce résultat est conforme à la nature des produits de garantie ou de prêt couverts par le mécanisme.
Maar met het soort leven wat jullie samen hebben… die liefde tussen jullie,
Mais avec ce genre de vies… que vous avez tous les deux,
Hij bracht de laatste avond van z'n leven niet met heiligen door… maar met het soort tuig dat we hier in Oz hebben.
Il n'a pas passé sa dernière nuit avec des hommes saints, mais avec des rebuts dans le genre de ceux d'Oz.
Het heeft niets te maken met het soort onzin dat we ervan hebben gemaakt.
Cela n'a rien à voir avec toutes les sortes d'absurdités que nous en avons fait.
Er moet rekening worden gehouden met het soort kap, diewordt geschroefd in een lamp.
Il est nécessaire de prendre en compte le type de bouchon, quiest vissée dans une lampe.
Uitslagen: 9490, Tijd: 0.0539

Met het soort in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans