MOET BERUSTEN - vertaling in Frans

doit s'appuyer
devrait être basée
devrait reposer
doit appartenir

Voorbeelden van het gebruik van Moet berusten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
niet genetisch gemodificeerde gewassen moet berusten bij de individuele landbouwer of de landbouwersgroeperingen die besluiten om één van deze productietypes te gebruiken.
des cultures non GM doit appartenir à chaque agriculteur ou groupe d'agriculteurs qui décide de recourir à l'un ou l'autre de ces types de production.
in het bijzonder om redenen in verband met het voorkomen van fraude, moet berusten op objectieve, transparante
des raisons liées à la prévention des fraudes, doit être fondée sur des critères objectifs,
Overwegende dat het beheer van de invoer- of uitvoercontingenten moet berusten op een stelsel van vergunningen die door de Lid-Staten overeenkomstig de op communautair niveau vastgestelde kwantitatieve criteria zijn afgegeven;
Considérant que la gestion des contingents à l'importation ou à l'exportation doit reposer sur un système de licences délivrées par les États membres conformément aux critères quantitatifs déterminés au niveau communautaire;
Het partnerschap met Rusland moet berusten op eerbied voor gemeenschappelijke waarden,
Notre partenariat devrait reposer sur le respect de valeurs communes,
de keuze om door te gaan of te stoppen moet berusten op een brede steun van de burgers,
le choix de continuer ou d'arrêter doit reposer sur un consensus citoyen large,
Het economische bestuur moet berusten op een sterkere nationale betrokkenheid bij gezamenlijk aanvaarde regels
La gouvernance économique devrait reposer sur une plus grande appropriation nationale des règles
in het bijzonder om redenen in verband met fraudepreventie, moet berusten op objectieve, transparante
des raisons liées à la prévention des fraudes, doit être fondé sur des critères objectifs,
zij uitgaat van de wetgever, moet berusten op voldoende redenen van algemeen belang om een aantasting van de coherentie van het personeelsstatuut te verantwoorden.
à ces règles générales doit reposer sur des raisons d'intérêt général suffisantes pour justifier une atteinte à la cohérence du statut du personnel.
Een verbeterd kader voor economisch bestuur moet berusten op een sterkere nationale betrokkenheid bij regels
(LT) Un cadre amélioré de gouvernance économique devrait reposer sur une plus grande appropriation nationale des règles
het visserijbeleid op wetenschappelijke fundamenten moet berusten en dat een consensus tussen vissers
la politique de la pêche devrait reposer sur des bases scientifiques
wordt uitdrukkelijk gesteld dat elk besluit tot beperking van de bewegingsvrijheid van de verzoeker moet berusten op de specifieke situatie van de betrokken persoon,
toutes les décisions restreignant la liberté de circulation d'un demandeur doivent être fondées sur la situation particulière de la personne concernée,
Het verschil in behandeling moet berusten op objectieve en transparante criteria,
L'inégalité de traitement doit se fonder sur des critères objectifs
Crisisbeheersing moet berusten op een grondige risico-analyse,
La gestion des crises devrait se fonder sur une analyse de risques approfondie;
met name om redenen in verband met het voorkomen van fraude, moet berusten op objectieve, doorzichtige
notamment pour des raisons liées à la prévention des fraudes, doit se fonder sur des critères objectifs,
Deze ontwikkeling moet berusten op een voortdurende toename van de investeringen( ongeveer 7% per jaar om het huidige aandeel van 19% van het BBP te verhogen tot zo'n 22-23%) om de nodige banen te creëren en te voorkomen dat door een gebrek aan productiecapaciteit inflatoire tendensen de kop kunnen opsteken.
Ce développement doit reposer sur un accroissement soutenu des investissements(environ 7% à l'année pour passer des 19% actuels à 22-23% du PIB) pour créer les emplois nécessaires et pour éviter que des tensions inflationnistes puissent surgir suite à un manque de capacités de production.
de verantwoordelijkheid ter zake in de eerste plaats moet berusten bij het land van verzending; dat de Commissie snel moet kunnen optreden,
notamment pour des raisons d'efficacité, la responsabilité doit appartenir en premier lieu à l'État d'expédition; que la Commission doit
De groei op middellange termijn moet berusten op een voortdurende toename van de investeringen( ongeveer 7% per jaar om het huidige aandeel van 19% van het BBP te verhogen tot zo'n 22-23%) om de nodige banen te creëren en te voorkomen dat door een gebrek aan produktiecapaciteit inflatoire tendensen de kop kunnen opsteken.
La croissance à moyen terme doit reposer sur un accroissement soutenu des investissements productifs(environ 7% à l'année pour passer des 19% actuels à 22-23% du PIB) pour créer les emplois nécessaires et pour éviter que des tensions inflationnistes puissent surgir suite à un manque de capacités de production.
de herziening van de wetgeving op het succes van de huidige wetgeving moet berusten en de EU in staat moet stellen om de biologische landbouw verder te ontwikkelen.
prenantes ont souligné que la révision de la législation dans ce domaine devrait s'appuyer sur les succès de la législation en vigueur et permettre à l'UE de développer la production biologique.
voorstel dat vanzelfsprekend moet berusten op wat er na onze raming op dat moment nog aan ongebruikte kredieten over is.
proposition qui devra être basée sur notre estimation de ce qui ne sera pas utilisé à cette date.
Deze integratie moet berusten op het beginsel van iedere democratie: waarborging van gelijke rechten voor allen, gelijke sociale
intégration qui doit se fonder sur le principe de toute démocratie qui est de garantir les mêmes droits pour tous les êtres humains,
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0831

Moet berusten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans