MOET DAAROM - vertaling in Frans

doit donc
doit dès lors
donc nécessaire
dus noodzakelijk
daarom noodzakelijk
derhalve noodzakelijk
daarom moet
dus nodig
derhalve moet
daarom nodig
dan ook noodzakelijk
moeten dus
derhalve nodig
il convient par conséquent
doit être
moeten worden
moeten zijn
dienen te worden
nodig zijn
devrait donc
devrait dès lors
il faudrait donc

Voorbeelden van het gebruik van Moet daarom in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een omschakeling naar sekseneutrale tarieven moet daarom in heel de Unie worden gecoördineerd om potentieel nadelige concurrentieverstoringen te vermijden.
Pour éviter des distorsions de concurrence potentiellement préjudiciables, il faut donc coordonner dans toute l'Union le passage à une tarification indépendante du sexe.
Richtlijn 76/211/EEG moet daarom worden gewijzigd door de thans onder Richtlijn 75/106/EEG vallende producten in haar werkingssfeer op te nemen.
Il convient donc de modifier la directive 76/211/CEE de manière à inclure dans son champ d'application les produits actuellement couverts par la directive 75/106/CEE.
De informatie over de EU moet daarom worden verbeterd
Il est donc nécessaire d'améliorer l'information sur l'UE
De Commissie kan instemmen met de amendementen 1 en 2 en moet daarom het amendement afwijzen van mevrouw Auroi dat beoogt alle overgangsmaatregelen te schrappen.
La Commission peut accepter ces deux amendements, les amendements 1 et 2, et doit dès lors refuser l'amendement déposé par Mme Auroi visant à supprimer les mesures transitoires.
Bij ieder voorstel ter verbetering van de continuïteit van de voorziening moet daarom met zekerheid worden vastgesteld of de daaruit voortvloeiende kosten niet groter zijn dan de verwachte voordelen69.
Il convient donc de veiller à ce que le coût de toute action proposée pour améliorer la sécurité d'approvisionnement ne soit pas supérieur aux avantages escomptés69.
Het Europees Parlement moet daarom meer druk uitoefenen op de Raad, en de Commissie moet
Il faut donc que le Parlement européen exerce une plus forte pression sur le Conseil des ministres,
Hulp voor infrastructuur moet daarom op kwaliteit worden getoetst
Il convient par conséquent d'évaluer selon des critères qualitatifs l'aide destinée aux infrastructures,
De financieringsbehoefte moet daarom worden gedekt,
Le besoin de financement doit dès lors être couvert pour
Het IPP moet daarom hecht worden geïntegreerd met het EU-beleid op andere gebieden waar sprake is van een koppeling tussen productie en consumptie;
Il est donc nécessaire que la PIP s'articule étroitement avec les autres politiques européennes qui établissent un lien entre production et consommation.
Het Agentschap moet daarom taken uitvoeren met betrekking tot de administratieve, technische
Il convient donc que l'agence accomplisse les tâches liées aux aspects administratifs,
Het is de bedoeling dat de meter permanent wordt geïnstalleerd, en moet daarom in de ontwerpfase reeds worden opgegeven.
L'objectif est d'installer le dispositif en permanence. Il faut donc en tenir compte dès la phase de projet.
De overheidssector heeft daarin een belangrijke rol te vervullen en moet daarom vanaf het begin bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij betrokken worden.
Le secteur public a ici un rôle important à jouer et doit dès lors être impliqué dès le départ dans le développement de la société de l'information.
De toepassing van de grenswaarde voor NH3 moet daarom alleen gelden voor die technologieën
Il convient donc que la valeur limite pour le NH3 s'applique uniquement à ces technologies
De voorgestelde verordening betreft een onderwerp dat onder de EER-overeenkomst valt en moet daarom worden uitgebreid tot de EER.
Le règlement proposé présente de l'intérêt pour l'EEE et il convient par conséquent qu'il lui soit étendu.
Ze zou niet uit een ander'ras' van mensen hebben kunnen komen en moet daarom één van Adams nakomelingen zijn geweest.
Elle n'aurait pas pu provenir d'une autre"race" d'hommes et doit être comptée parmi la descendance d'Adam.
Een Belgische erkenning moet daarom worden geïnterpreteerd als een bijdrage tot een eerlijk en evenwichtig akkoord tussen beide partijen.
Une reconnaissance par la Belgique doit dès lors être interprétée comme une contribution à un accord juste et équilibré entre les deux parties.
Deze verordening moet daarom ook een kader vormen ter ondersteuning van synergetische milieu- en klimaatacties met betrekking tot bossen en bodems.
Il convient donc que le présent règlement serve également de cadre aux actions synergiques en matière d'environnement et de climat associées aux forêts et aux sols.
Het motto voor de vaststelling van de EU-begroting voor 2012 moet daarom' duurzaamheid en verantwoordelijkheid' zijn in plaats van 'soberheid.
Le mot d'ordre pour nos décisions concernant le budget 2012 de l'UE devrait donc être"durabilité et responsabilité" plutôt que"austérité.
De verkoop van minikits moet daarom goed door de Eesti Pank worden gecontroleerd
Il convient donc que l'Eesti Pank surveille attentivement la vente des mini-kits
De Europese Unie draagt aanzienlijk bij aan de klimaatverandering en moet daarom een hoofdrol spelen in de bestrijding van dit verschijnsel.
L'Union européenne contribue de manière considérable au changement climatique et doit dès lors jouer un rôle de premier plan dans la lutte contre ce phénomène.
Uitslagen: 447, Tijd: 0.0822

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans