ONTLENEN - vertaling in Frans

tirer
schieten
trekken
neerschieten
halen
gebruik
ontlenen
vuren
profiteren
pull
benutting
emprunter
lenen
nemen
gebruiken
leen
lening
even
inslaan
bewandelen
confère
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent
dérivent
drijven
drift
ontlenen
driften
afzweven
provenant
afkomstig
komen
voortkomen
worden afgeleid
afstammen
tirent
schieten
trekken
neerschieten
halen
gebruik
ontlenen
vuren
profiteren
pull
benutting
tirons
schieten
trekken
neerschieten
halen
gebruik
ontlenen
vuren
profiteren
pull
benutting
empruntent
lenen
nemen
gebruiken
leen
lening
even
inslaan
bewandelen
dériver
drijven
drift
ontlenen
driften
afzweven

Voorbeelden van het gebruik van Ontlenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoogtepunt, eigen, zetels(ontlenen aan oppere zoom polozev)
La hauteur, proprement, fait les fauteuils(nous prenons du bord supérieur poloz'ev),
De naam ontlenen de opstandelingen aan een spontane revolte tegen grondbezitters in de streek van Naxalbari, bij Darjeeling, in 1976.
Leur nom a été emprunté par les révolutionnaires à une révolte spontanée contre des propriétaires terriens en 1976 dans la région de Naxalbari, près de Darjeeling.
U kunt aan dit document geen enkele juridische rechten ontlenen voor geen enkel intellectueel eigendom van geen enkel Microsoft-product.
Ce document ne vous donne aucun droit légal sur la propriété intellectuelle dans tout produit Microsoft.
Het merendeel van de overige artikelen van het ontwerp ontlenen hun rechtsgrond aan artikel 121 van de voormelde wet van 7 december 1998.
La plupart des autres articles du projet trouvent leur fondement juridique dans l'article 121 de la loi du 7 décembre 1998, précitée.
Sommige producenten willen marktwaarde ontlenen aan traditionele landbouwproducten of levensmiddelen waarvan de
Certains producteurs souhaiteraient exploiter commercialement le fait que les caractéristiques inhérentes des produits agricoles
Ter verdediging van de rechten die hun leden ontlenen aan de door haar gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten.
Pour la défense des droits que leurs membres puisent dans les conventions collectives de travail conclues par elles.
Personen die hun hoedanigheid van Indiaas onderdaan ontlenen aan het in India geldende recht;
Les personnes dont la qualité de ressortissants indiens découle du droit en vigueur en Inde;
Aan de formulering van de bepaling konden de marktdeelnemers dus niet het gewettigd vertrouwen ontlenen, dat een ruimere uitlegging mogelijk was.
Aucune confiance légitime dans une interprétation plus large de ladite disposition n'a pu être inférée par les opérateurs économiques du libellé même de celle-ci.
enkele kwesties die deel uitmaken van het morele onderricht van de Kerk buiten de samenhang blijven waaraan zij hun betekenis ontlenen.
certaines questions qui font partie de l'enseignement moral de l'Église demeurent en dehors du contexte qui leur donne sens.
veel organisaties willen meer waarde ontlenen aan hun oplossingen voor business analytics.
de nombreuses entreprises cherchent à tirer davantage de valeur de leurs solutions analytiques.
De Europese Commissie moet haar nieuwe legitimiteit dus ontlenen aan het Europees Parlement.
C'est donc bien du Parlement européen que la Commission euro péenne devra tirer sa nouvelle légitimité.
van de mens, maar wijsheid ontlenen wij aan de contemplatie van de Allerhoogste.
la contemplation du Très Haut nous donne la sagesse.
Gunningen recht te zetten, zonder dat een Kandidaat-koper of Koper daaruit rechten kan ontlenen;
un Acheteur puisse faire usage de ces erreurs et/ou se prévaloir de droits en découlant;
zodanig zijn gelabeld, kunt u geen rechten ontlenen aan duidelijke fouten of vergissingen.
vous ne pouvez vous prévaloir d'aucun droit en cas d'erreur manifeste.
Europa niet de positieve dynamiek heeft weten te vinden die het had kunnen ontlenen aan de goedkeuring van een beter Stabiliteits- en Groeipact,
l'Europe n'ait pas trouvé la dynamique positive qu'elle aurait pu tirer de l'adoption d'un meilleur pacte de stabilité,
Daardoor kan de rechthebbende op een merk daaraan niet meer het recht ontlenen een derde te verbieden het merk te gebruiken voor waren die door de rechthebbende zelf
Ainsi, la marque ne confère plus à son titulaire le droit d'interdire à un tiers d'utiliser la marque pour des produits qui ont été commercialisés
kunnen hieraan belastingvoordelen ontlenen, zodat zij het hoofd kunnen bieden aan eventuele risico's die verband houden met deze financieringsactiviteiten.
le bénéfice de ce régime, peuvent en tirer des avantages fiscaux afin de pouvoir faire face aux éventuels risques liés à ces activités de financement.
zijn toegevoegd, voorzover de producten hun wezenlijke karakter aan de lever ontlenen.
etc., pour autant que le foie confère aux produits leur caractère essentiel.
ten dele te ontbinden, zonder dat de opdracht-gever daaraan enig recht op schadevergoeding kan ontlenen.
en partie, sans que le donneur d'ordre puisse en tirer un droit quelconque d'indemnisation.
in om het even welk beleggingsinstrument, en kan zowel short-(het ontlenen van beleggingsinstrumenten) als longposities(het aankopen van beleggingsinstrumenten) innemen.
peut adopter aussi bien des positions courtes(emprunter des instruments d'investissement) que des positions longues(acheter des instruments d'investissement).
Uitslagen: 175, Tijd: 0.0854

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans