OVER HET KADER - vertaling in Frans

sur le cadre
over het kader
op het frame
op de personeelsformatie
op het geraamte
over het raamwerk
op de lijst
le contexte
de context
het kader
verband
het licht
de achtergrond
samenhang
de situatie
het klimaat
de omstandigheden

Voorbeelden van het gebruik van Over het kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over het kader voor controles en evaluaties zou eind 2005 overeenstemming moeten zijn bereikt,
Le cadre pour le contrôle et l'évaluation devrait être décidé pour la fin de 2005
De uitwisseling van informatie over het wettelijke kader in verband met alle vormen van mensenhandel moet worden bevorderd, ook in de
Il convient de favoriser les échanges d'informations relatives au cadre législatif pour toutes les formes de traite des êtres humains,
Het secretariaatgeneraal dient het voorzitterschap te informeren over het procedurele kader waarin de besprekingen in de Raad zullen plaatsvinden,
Il appartient au secrétariat général d'aviser la présidence du cadre procédural dans lequel l'examen au Conseil se situera
Het voorstel voor een richtlijn over het juridische kader voor de elektronische handel zal, in het kader van een medebeslissingsprocedure, ter goedkeuring aan het Europees Parlement
La proposition de directive visant à instaurer un cadre juridique pour le commerce électronique sera adressée au Parlement européen
Voorstel tot gemeenschappelijke doelstellingen voor vrijwilligersactiviteiten door jongeren als antwoord op de resolutie van de Raad van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.
Proposition d'objectifs communs pour les activités volontaires des jeunes suite à la résolution du Conseil du 27 juin 2002 relative au cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse.
we moeten ook beginnen de besprekingen op te voeren over het internationaal kader voor het klimaatbeleid voor de periode na 2012 en onze partners aanzetten
nous devons aussi commencer à intensifier les débats sur le régime de la politique climatologique internationale après 2012
een beter begrip en kennis van jongeren als antwoord op de resolutie van de Raad van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.
connaissance de la jeunesse suite à la résolution du Conseil du 27 juin 2002 relative au cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse.
regeringsleiders van de Europese Unie heb ben op 24 en 25 maart te Berlijn overeenstemming bereikt over het financiële kader van de communautaire activiteiten voor de jaren 2000 tot 2006.
de gouvernement de l'Union européenne se sont mis d'accord sur Te cadre finan cier des activités communautaires pour les années 2000 à 2006.
informatie betreft is het EESC voorstander van de aangekondigde raadpleging van de Europese sociale partners over het Europees kader voor herstructurering.
le CESE soutient la consultation prévue des partenaires sociaux européens dans le contexte de la création d'un cadre européen pour la restructuration.
zou enige flexibiliteit mogelijk moeten zijn om ervoor te zorgen dat men het zo snel mogelijk eens wordt over het bredere kader van het voorstel.
il devrait être possible de faire preuve d'un peu de souplesse afin de veiller à ce que le cadre général de la proposition soit fixé dès que possible.
tot overeenstemming te komen over het algemene kader van de nieuwe strategie van de Unie.
le Conseil européen approuvera le cadre général de la nouvelle stratégie de l'Union, sur la base de la communication de la Commission concernant l'Europe en 2020.
in het kader van de Raad bijeen, van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken 27.6.2002.
réunis au sein du Conseil relative au cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse 27.6.2002.
In het MKB bestaat vaak de grootste weerstand tegen de ontwikkeling van het e‑commerce‑potentieel, als gevolg van het gebrek aan kennis over het wettelijk kader en uit angst voor de nieuwe technologie.
Les PME sont souvent les plus réticentes à développer leur potentiel de commerce électronique en raison d'un manque de connaissance du cadre législatif et d'une crainte vis-à-vis des nouvelles technologies.
de uitwisseling van informatie ondersteunen, met name over in het kader van communautaire programma's ontwikkelde modellen.
notamment en ce qui concerne des modèles mis au point dans le cadre des programmes communautaires.
Wij mogen geen compromissen sluiten ten aanzien van de rol van het Europees Parlement bij de onderhandelingen over het financieel kader voor de begrotingen 2013 tot 2020.
Il est de notre devoir de ne pas faire de compromission quand il s'agit de l'implication du Parlement européen dans les négociations au sujet du cadre financier des budgets de 2013 à 2020.
lijsten in verschillende contexten, zodat je alleen zorgen te maken over het kader dat u in nu, en niet over alle andere contexten.
donc vous avez seulement besoin de se soucier du contexte, vous êtes en droit maintenant, et pas de tout autres contextes..
in het kader van de Raad bijeen van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken[ 2];
le 27 juin 2002, relative au cadre de coopération européenne dans le domaine de la jeunesse[3];
Hoewel promotie al een belangrijk deel uitmaakt van het werk van NEC's moet prioriteit worden gegeven aan intensivering van de voorlichting over het kader aan lerenden en werkgevers.
Bien que la promotion constitue déjà l'une des activités majeures des centres, la priorité doit être donnée à une diffusion plus intense du cadre Europass auprès des apprenants et des employeurs.
u te concentreren op het ten einde brengen van heel eenvoudige onderhandelingen over het kader voor de opheffing van dit verbod, na verloop van tijd,
de nous concentrer sur la tenue de négociations parfaitement claires à propos du cadre requis pour lever cet embargo avec le temps,
Ik laat het aan mevrouw Ghilardotti over om namens mijn fractie over het algemene kader te spreken en zal mij zelf beperken tot twee andere aspecten,
Je laisserai à Mme Ghilardotti le soin d'intervenir, au nom de mon groupe, sur le cadre général, et je me concentrerai sur deux autres aspects:
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0949

Over het kader in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans