Voorbeelden van het gebruik van
Le cadre
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Mesures du land de brandenburg en faveur de la requalification du personnel des pme dans le cadre des interventions au titre de l'objectif 1.
MAATREGELEN VAN HET LAND BRANDENBURG TEN BEHOEVE VAN DE OMSCHOLING VAN PERSONEEL VAN HET MKB IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DOELSTELLING 1.
Mesures du land de berlin en faveur de la requalification du personnel des pme dans le cadre des interventions au titre au titrede l'objectif 1.
MAATREGELEN VAN HET LAND BERLIJN TEN BEHOEVE VAN DE OMSCHOLING VAN PERSONEEL VAN HET MKB IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DOELSTELLING I.
Mesures du land de brandenburg en faveur de l'embauche de chomeurs dans le cadre des interventions au titre de l'objectif 1.
MAATREGELEN VAN HET LAND BERLIJN TEN BEHOEVE VAN DE INDIENSTNEMING VAN WERKLOZEN IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DOELSTELLING 1.
Mesures du land de sachsen en faveur de l'embauche de chomeurs dans le cadre des interventions au titre de l'objectif 1.
MAATREGELEN VAN HET LAND SAKSEN TEN BEHOEVE VAN DE AANWERVING VAN WERKLOZEN IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DOELSTELLING 1.
Programmes du land de nordrhein-westfalen concernant des mesures de"training on the job" dans le cadre des interventions au titre des objectifs 2 et 5b.
PROGRAMMA'S VAN HET LAND NOORDRIJNLAND-WESTFALEN BETREFFENDE" TRAINING ON THE JOB"- MAATREGELEN IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DE DOELSTELLINGEN 2 EN 5B.
Programmes du land de nordrhein-westfalen concernant des mesures de formation dans les pme dans le cadre des interventions au titre de l'objectif 5b.
PROGRAMMA'S VAN HET LAND NOORDRIJNLAND-WESTFALEN BETREFFENDE OPLEIDINGSMAATREGELEN IN HET MKB IN HET KADER VAN MAATREGELEN UIT HOOFDE VAN DOELSTELLING 5B.
Programme 65/5- financement de projets europeens dans le cadre de la protection des consommateurs et de surveillance.
PROGRAMMA 65/5- FINANCIERING VAN EUROPESE PROJECTEN IN HET KADER VAN DE CONSUMENTENBESCHERMING EN MARKTCONTROLE.
L'arrêté royal du 17 octobre 1991 déterminant le cadre des rédacteurs et des employés des greffes des cours d'appel, est abrogé.
Het koninlijk besluit van 17 oktober 1991 houdende vaststelling van de personeelsformatievan de opstellers en van de beambten van de griffies van de hoven van beroep, wordt opgeheven.
Force facilitera ainsi la réalisation de projets de formation dépassant le cadre national et la diffusion de connaissances
FORCE vergemakkelijkt op die wijze de realisatie van opleidingsprojecten die buiten het nationale kader vallen en de verspreiding op EG schaal van kennis
Dans ce contexte, le Conseil d'administration a examiné le cadre de stratégie pour la période qui devrait être couverte par l'augmentation de capital proposée.
Tegen deze achtergrond heeft de Raad van Bewind gesproken over het strategisch kader voor de periode die naar verwachting door het huidige voorstel voor een kapitaalsverhoging wordt gedekt.
Le statut et le cadre du personnel sont arrêtés par le Conseil de la Communauté française sur proposition du médiateur.
Het statuut en de formatie van het personeel wordt vastgelegd door de Raad van de Franse Gemeenschap op voordracht van de ombudsman.
Ces propositions constitueront le cadre global de la politique régionale de l'UE pour l'ensemble des sept années des prochaines perspectives financières.
Ze zullen het overkoepelende raamwerk vormen voor de uitvoering van het regionale beleid van de EU voor de volledige periode van zeven jaar van de komende financiële vooruitzichten.
La direction de l'université détermine le cadre global du personnel académique
Het universiteitsbestuur bepaalt de globale formatie van het academisch en van het administratief
Intervention de M. Franz FISCHLER, Membre de la Commission dans le cadre de l'adoption de l'avis"L'encéphalopathie spongiforme bovine" initiative.
TOESPRAAK VAN DE HEER FISCHLER, LID VAN DE COMMISSIE, IN HET KADER VAN DE BEHANDELING VAN HET ADVIES OVER" BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHI E" INITIATIEFADVIES.
Par nature, ces actions dépassent le cadre d'un programme spécifique
Door hun opzet vallen deze activiteiten buiten het kader van een specifiek programma;
Il y a des capteurs dans le cadre, mais rien sur la toile.
We hebben sensoren in de kader, maar niets dat op het doek bevestigd is.
Également destiné à être utilisé aux fins de déclaration dans le cadre de l'ISO 14064,
Ook voor toepassing voor gebruik binnen de kaders voor rapportage als omschreven in ISO 14064, het BKG-protocol
la commission de l'agriculture nous dit que nous nous trompons de débat en défendant une augmentation du budget dans le cadre de ces rapports.
de landbouwcommissie zegt dat wij ons vergissen in debat door in het kader van deze verslagen te pleiten voor een verhoging van de begroting.
Le cadre financier du programme n'a fait l'objet d'aucune décision parce que le budget à long terme de l'UE a été rejeté par le Conseil européen.
Er zijn geen besluiten genomen over het financiële kader van het programma, omdat de meerjarenbegroting van de EU is verworpen door de Europese Raad.
MARS 1999.- Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre de l'Agence wallonne à l'Exportation.
MAART 1999.- Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatievan het« Agence wallonne à l'Exportation» Waals Exportagentschap.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文