STOND IN HET TEKEN - vertaling in Frans

a été marquée
a été dominée
était placé sous le signe
a été caractérisée
était placée sous le signe
a été consacrée

Voorbeelden van het gebruik van Stond in het teken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze vergadering stond in het teken van de besprekingen over de resultaten van de intergouvernementele conferentie die tijdens de Europese Raad van Amsterdam werd besloten
Cette session a été marquée par les débats portant sur les résultats de la conférence intergouvemementale conclue lors du Conseil européen d'Amsterdam
Deze vergadering stond in het teken van de debatten over de hervorming van de Commissie,
Cette session a été marquée par les débats portant sur la réforme de la Commission,
Het jaar dat verstreken is na de gebeurtenissen van 5 oktober 2000 stond in het teken van verkiezingen en de vorming van een democratische regering, economische hervormingen
L'année qui s'est écoulée depuis le 5 octobre 2000 a été marquée par des élections et la mise en place d'un gouvernement démocratique,
Deze zitting stond in het teken van de de batten over institutionele aangelegenheden,
Cette session a été marquée par des débats portant sur des questions institutionnelles,
De zitting van het CvdR van 15 en 16 mei 2002 stond in het teken van discussies over immigratie, asiel, vervoer en milieu.
La session plénière du CdR, qui s'est tenue les 15 et 16 mai 2002, a été marquée par des débats concernant les questions d'immigration et d'asile ainsi que les transports et l'environnement.
Echter Silva stond in het teken op de grond voor bijna de hele strijd eerder in een driehoek stikken worden ingediend door Takase
Cependant Silva a été dominé sur le terrain pendant presque toute la lutte, avant d'être soumis par Takase quand ils sont pris dans un triangle choke
Stond in het teken van de bijeenkomst van de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling( Unctad) die van 13 april tot 21 mei te Santiago
A été marqué par la réunion à Santiago du Chili du 13 avril au 21 mai de la Conférence des Nations unies sur le commerce
het begin van het Tsjechisch voorzitterschap stond in het teken van het conflict in Gaza
le début de la présidence tchèque a été marqué par le conflit à Gaza
De geschiedenis van de verovering van de eilanden in de Stille Oceaan stond in het teken van de machtstrijd tussen Engeland
L'histoire de la conquête du Pacifique est marquée par une lutte d'influence entre l'Angleterre
De eerste vergadering van januari stond in het teken van debatten die enerzijds betrekking hadden op de Europese Raad van Madrid
La première session de janvier a été dominée par les débats portant, d'une part, sur le Conseil européen de Madrid
Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa Koningsfeest De viering van het Koningsfeest in het Federaal Parlement op 15 november 2014 stond in het teken van de duurzame ontwikkeling.
L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. Fête du Roi Le 15 novembre 2014, la Fête du Roi au Parlement fédéral a été placée sous le signe du développement durable.
De zitting van 12 en 13 december 2012 stond in het teken van de deelname van mevrouw Birgitta OHLSSON,
La session plénière des 12 et 13 décembre 2012 a été marquée par la participation de Mme Birgitta OHLSSON,
Deze vergadering stond in het teken van de debatten over de resultaten van de Europese Raad en de opening van
Cette session a été dominée par les débats portant sur les résultats du Conseil euro péen
Deze zitting stond in het teken van de resultaten van de Europese Raad van 12
Cette session a été marquée par les résultats du Conseil européen des 12
Deze vergadering stond in het teken van de debatten over de situatie in Algerije en het Midden Oosten,
Cette session a été dominée par les débats qui ont porté sur la situation en Algérie
Deze zitting stond in het teken van de aan de Commissie verleende kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 1999,
Cette session a été marquée par la décharge octroyée à la Commission sur l'exécution du budget pour l'exercice 1999,
de nieuwe EESC-voorzitter, stond in het teken van de samenstelling van de afdelingen,
nouveau Président du Comité, a été consacrée à la constitution des sections spécialisées,
Deze vergadering stond in het teken van de debatten over de voorbereidingen van de Euro pese Raad van Laken enerzijds
Cette session a été marquée par les débats portant, d'une part, sur la préparation du Conseil européen de Laeken,
Deze vergadering stond in het teken van de debatten over de Europese Raad van Laken,
Cette session a été marquée par les débats portant sur le Conseil européen de Laeken,
Het jaar 1972 stond in het teken van een intensivering van de poli tieke samenwerking,
L'année 1972 a été marquée par une intensification de la coopération politique,
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0509

Stond in het teken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans