TE BEVATTEN - vertaling in Frans

comporter
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
pour contenir
te bevatten
in te dammen
in te perken
te omvatten
à comprendre
te begrijpen
inzicht
te beseffen
te snappen
te verstaan
te achterhalen
te doorgronden
te bevatten
begrip
pour inclure
op te nemen
te omvatten
opnemen
te bevatten
ook
met inbegrip
inclusief
comporte
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen
comportent
bevatten
omvatten
bestaan
inhouden
zijn voorzien
hebben
beschikken
behelzen
tellen
gedragen

Voorbeelden van het gebruik van Te bevatten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
plastic om de vlammen te bevatten.
un moule et en plastique pour contenir les flammes.
gebeurt bij een tankstation, dient de factuur opgesteld door de leverancier de volgende elementen te bevatten.
s'effectue auprès d'une station-service, la facture établie par le fournisseur comporte les éléments suivants.
plaatsen voor het scannen, is de sheetfeeder ontworpen om 80 vellen te bevatten.
le chargeur automatique est conçu pour contenir 80 feuilles.
dient het eveneens de statuten ervan te bevatten;
association sans but lucratif, il comporte, en outre, ses statuts;
13 bytes voldoende zijn om de flags te bevatten.
13 octets sont suffisant pour contenir les drapeaux.
te plaatsen anders bepaald, dient de aanvraag van toezichtsdocumenten van de importeur slechts de volgende gegevens te bevatten.
de mise sous surveillance, la demande de document de surveillance de l'importateur ne comporte que les mentions suivantes.
Deze begroting dient een raming te bevatten van alle inkomsten en uitgaven die betrekking hebben op de realisatie van het ingediende project.
Ce budget doit comprendre une estimation de tous les revenus et de toutes les dépenses se rapportant à la réalisation du projet introduit.
De kennisgeving dient ook gedetailleerde informatie te bevatten over de plaats(en) waar de methoden of processen zullen worden toegepast
La notification contiendra également des informations détaillées sur le ou les sites où la méthode ou le procédé sera mis en œuvre
Het dient alleen feiten te bevatten die relevant zijn voor de naleving van dit Verdrag, zoals is bepaald in het inspectiemandaat.
Leur rapport ne contient que des faits pertinents pour le respect de la présente Convention, tel que le prévoit le mandat d'inspection.
De betreffende documentatie dient informatie en instructies te bevatten betreffende de officiële controles, inclusief over onder
Cette documentation contient des informations et des instructions à l'intention du personnel effectuant des contrôles officiels,
Het groenboek dient ook een toezegging te bevatten dat regio's worden ondersteund waar grote investeringen nodig zijn om de gevolgen van de klimaatverandering tegen te gaan.
Le Livre vert doit également inclure un engagement à soutenir les régions qui ont besoin d'un financement substantiel pour combattre les effets du changement climatique.
Ook een diepgaandere analyse dient te bevatten van de uitbreiding en van de gevolgen
Devrait également inclure une analyse plus approfondie de l'élargissement
De brede overeenkomst dient een strategie voor energiezekerheid te bevatten, op basis van de ratificatie van het Energiehandvest.
Cet accord global doit inclure une stratégie en matière de sécurité énergétique fondée sur la ratification de la Charte de l'énergie.
SP hebben hun draadloze laadlinks ontworpen om geen geïntegreerd scherm te bevatten en bevatten een afzonderlijk niet-draadloos bereik dat dat wel doet.
SP a conçu ses liens de charge sans fil pour ne pas inclure un affichage intégré et inclure une plage non-sans fil distincte.
Veel eigenaren klagen dat huisdieren zijn moeilijker te bevatten, omdat volbloed katten en honden malser en veeleisender zijn in de zorg.
De nombreux propriétaires se plaignent que ces les animaux de compagnie sont plus difficiles à contenir, car les chiens et les chats de race sont plus tendres et plus exigeants en matière de soins.
dergelijke huisdieren moeilijker te bevatten zijn, omdat volbloed katten en honden malser
ces animaux sont plus difficiles à contenir, car les chiens et les chats de race sont plus tendres
Het is bestemd om lucht of stikstof te bevatten, maar het is niet bestemd om aan vlambelasting te worden onderworpen.
Il est destiné à contenir de l'air ou de l'azote mais il n'est pas destiné à être soumis à la flamme.
Ze zijn bedoeld om lucht of stikstof te bevatten, en niet aan vlammen blootgesteld te worden.
Ils sont destinés à contenir de l'air ou de l'azote mais ils ne sont pas destinés à être soumis à une flamme.
De uitscheidingsroute lijkt geen bekende zure of basische transportsystemen te bevatten, die betrokken zijn bij de uitscheiding van andere werkzame stoffen.
La voie de sécrétion ne semble pas inclure de systèmes de transport acidesautoriséou basiques connus impliqués dans l'excrétion d'autres substances actives.
Veel teams gebruiken dit bestand om alle relevante project informatie te bevatten ter informatie voor iemand die nieuw is binnen de repository
Pour beaucoup d'équipes, ce fichier contient toutes les informations importantes du projet pour quelqu'un qui serait nouveau dans le dépôt
Uitslagen: 730, Tijd: 0.0714

Te bevatten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans