TE BLIJVEN - vertaling in Frans

pour rester
te blijven
om te verblijven
te houden
voor een verblijf
te logeren
om te overnachten
nog
pour continuer
om door te gaan
te blijven
voort te zetten
om verder
voortzetten
doorgaan
te vervolgen
voor de voortzetting
vervolg
nog steeds
pour demeurer
te blijven
te wonen
à poursuivre
voortzetten
na te streven
door te gaan
te blijven
te vervolgen
nastreven
te zetten
om verder
tot de voortzetting
doorgaan
pour garder
te houden
te behouden
te bewaren
te blijven
te bewaken
voor het bijhouden
à maintenir
te handhaven
te behouden
te houden
te onderhouden
te blijven
te bewaren
tot het behoud
op de instandhouding
vasthouden
instandhouden
séjourner
verblijven
gasten
een verblijf
overnachten
logeren
vertoeven
gasten van lisboa
toujours
altijd
nog steeds
eeuwig
blijven

Voorbeelden van het gebruik van Te blijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wilde hem afschrikken om weg te blijven bij Mary.
Je voulais juste lui faire peur, pour qu'il reste loin de Mary.
Het zou ook goed voor je zijn, om hier te blijven.
C'est aussi bien que tu restes ici.
Naomi had gezegd om uit haar buurt te blijven.
Naomi a demandé que tu restes loin d'elle.
Om koud te blijven.
Pour que je reste au frais.
Ik hoef je niet te vertellen te blijven uitkijken.
Je n'ai pas à vous dire de continuer à chercher.
Ik vroeg je om altijd aan Crosis gekoppeld te blijven.
Je t'ai demandé de rester relié à Crosis en permanence.
Er wordt altijd een manier gevonden om open te blijven.
L'administration trouve toujours des fonds pour qu'on reste ouvert.
In toekomstige militaire conflicten diende Luxemburg neutraal te blijven.
Il est entendu que le Luxembourg restera neutre au cours des futurs conflits.
Ze besloot echter wel in de gemeenteraad te blijven zetelen.
Il continue toutefois à siéger au conseil municipal.
Hij probeert haar te overtuigen te blijven.
Il tenta de le convaincre de rester.
Hij besluit met ze mee te gaan en niet op Aarde te blijven.
Elle ne sera pas du voyage et restera sur Terre.
Model ontworpen voor een soepele snijden zonder te blijven hangen en het haar….
Modèle conçu pour la coupe lisse sans coller et de conserver les cheveu….
De Cabal zal er alles aan doen om aan de macht te blijven.
La Cabale ira jusqu'au bout pour maintenir son pouvoir.
helpen om warm te blijven.
aider à garder au chaud.
Ik vouwde mijn handen onder de mouwen van de trui om warm te blijven.
J'ai étreint mes mains ensemble sous les douilles du chandail pour maintenir chaud.
Om u in staat te stellen aangemeld te blijven, zelfs op verschillende apparaten.
Faire en sorte que vous restiez connecté, même sur différents appareils.
Volg de aanwijzingen op het scherm de instructies om het herstelproces te blijven.
Suivez l'écran sur les instructions pour poursuivre le processus de récupération.
Er is maar één manier voor jou om in haar dienst te blijven.
Il n'y a qu'une solution pour que vous restiez à son service.
U moet de verbinding te behouden door in contact te blijven na verloop van tijd.
Vous devez maintenir la connexion en restant en contact au fil du temps.
Maar zelfs de beste preventie is om rustig thuis te blijven!
Mais la meilleure prévention est encore de se tenir tranquillement chez soi!
Uitslagen: 7503, Tijd: 0.1083

Te blijven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans