TOT NU TOE HET GEVAL - vertaling in Frans

cas jusqu'à présent
cas actuellement
nu het geval
thans het geval
momenteel het geval
vandaag het geval
op dit moment het geval

Voorbeelden van het gebruik van Tot nu toe het geval in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat was tot nu toe niet het geval, maar een dergelijke clausule is opgenomen in mijn verslag.
Cela n'a pas été le cas jusqu'à présent mais j'ai introduit cette suggestion dans mon rapport.
niet met verschillende stemmen zoals tot nu toe het geval was.
non à plusieurs voix comme cela était le cas jusqu'à présent.
transparantie rond deze kwestie komen dan tot nu toe het geval is geweest.
de transparence sur cette question que cela n'a pas été le cas jusqu'à présent.
open komen te staan, en wel in een veel sterkere mate dan tot nu toe het geval is geweest.
les autres projets leur soient ouverts beaucoup plus que ce n'est le cas pour l'instant.
effectiever gaat optreden dan tot nu toe het geval was.
cela n'a été le cas jusqu'ici.
van corruptie te vermijden, zou dit personeel regelmatig moeten worden gewisseld, hetgeen tot nu toe niet het geval was.
ce personnel devrait être régulièrement renouvelé, ce qui n'a pas été le cas jusqu'ici.
Aan die landbouwers kan geen echt afdoende steun meer worden gegarandeerd met een regeling waarin, zoals tot nu toe het geval was, bijna alle beschikbare financiële middelen worden verdeeld op basis van de omvang van de produktle.
Ils ne peuvent pas compter sur un soutien réellement significatif dans un cadre réglementaire qui, comme c'était le cas jusqu'à présent, répartit la presque totalité des ressources disponibles en fonction du volume de la production.
in de toekomst ook regulier werk gepaard zal gaan met het aanvaarden van grotere risico's dan tot nu toe het geval is geweest.
plus évident qu'à l'avenir, les emplois réguliers impliqueront également l'acceptation de risques plus élevés que ce qui a été le cas jusqu'à présent.
men het voorkomen van conflicten een veel belangrijker plaats op de agenda heeft gegeven dan tot nu toe het geval is geweest.
fermement sur la notion de prévention des conflits dans l'ordre du jour que cela n'avait été le cas jusqu'à présent.
fiscale maatregelen te allen tijde de voorrang geeft boven de sociale dumping, zoals dat tot nu toe altijd het geval is geweest.
bout les mesures sociales, voire fiscales, plutôt que celles du dumping social, comme cela a été le cas jusqu'à présent.
de RAL's, niet op zo'n onbeheersbare wijze toenemen als tot nu toe het geval is geweest.
RAL ne deviennent incontrôlables, comme cela a été le cas jusqu'à présent.
uw inspanningen zijn we eindelijk tot een voorstel gekomen voor een systeem dat veel transparanter is dan tot nu toe het geval was.
Monsieur le Président, une proposition de système bien plus transparente que ce n'était le cas jusqu'à présent.
een eind wordt gemaakt aan de versnippering van het beleid, zoals tot nu toe het geval was.
politique du saucissonnage comme cela a été le cas jusqu'aujourd'hui.
Dat is tot nu toe niet het geval geweest, ofwel omdat voorzien is in sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten, en niet in beroepsoverschrijdende
Cela n'est pas encore le cas actuellement, soit parce que l'on a recours à une convention collective sectorielle,
hoeft niet- zoals tot nu toe het geval was- beperkt te blijven tot de kledingsector,
cela a été le cas jusqu'à présent, au secteur de l'habillement, mais porter sur la
geen uitzonderingen meer aan de lidstaten worden gegeven, zoals tot nu toe het geval was voor Griekenland.
à des États membres, comme c'était le cas jusqu'à présent pour la Grèce.
hij aanwezig is- mijn voorstel om de ambtenaren van de Europese Unie de mogelijkheid te geven zich tegenover de media vrijer uit te spreken dan tot nu toe het geval was.
voulu également recommander que les responsables de l'Union européenne puissent communiquer plus ouvertement que ce n'est le cas actuellement avec les médias.
we die mechanismen vastberaden en veel sneller dan tot nu toe het geval is geweest moeten goedkeuren.
beaucoup de détermination et beaucoup plus rapidement que cela n'a été le cas jusqu'à présent.
in een constructieve geest van samenwerking toe te stemmen, zoals tot nu toe het geval is geweest.
dans un esprit de coopération constructif, comme cela a été le cas jusqu'ici.
gedreven door politici en technocraten zoals dat tot nu toe het geval is geweest.
cela a été le cas jusqu'ici.
Uitslagen: 226, Tijd: 0.0432

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans