VAN DE BOUWSTENEN - vertaling in Frans

parmi les blocs de construction
des éléments
des blocs constitutifs
des composantes
l'une des bases
des synthons

Voorbeelden van het gebruik van Van de bouwstenen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het is uw eerste stap naar het creëren van de bouwstenen voor lichtere, witter huid.
c'est votre première étape vers la création des blocs de construction pour plus légers, plus blanc surface de la peau.
D-Bal kan uw spierweefsel meer stikstof vast te houden; een van de essentiële bouwstenen van eiwitten.
D-Bal permet à votre tissu musculaire pour retenir plus d'azote; l'un des éléments essentiels de protéines.
Trenorol kan uw spierweefsel meer stikstof, één van de bouwstenen van eiwitten behouden.
Trenorol permet à votre tissu musculaire de conserver plus d'azote, l'un des blocs de construction des protéines.
deelnemers kunnen verwachten om te wandelen met een goed afgeronde fundamentele begrip van de fundamentele bouwstenen van het ondernemingsrecht.
les participants peuvent s'attendre à pied avec un bien-arrondie fondamental de la compréhension de la construction de base du droit des affaires.
Reclame maakt deel uit van ons dagelijks leven en is een van de bouwstenen van een markteconomie.
La publicité fait partie de la vie quotidienne et c'est l'un des éléments constitutifs de l'économie de marché.
is een van de bouwstenen van dat vertrouwensbeleid en schept meer evenwicht in onze relatie met Israël
les Palestiniens est un des éléments d'une politique visant à instaurer la confiance;
Het specifieke programma is een van de bouwstenen van het Europese beleid betreffende onderzoek op het gebied van energie
Le programme spécifique est un des éléments clés de la politique européenne de recherche dans le domaine de l'énergie
daarom gebruikend meer van de noodzakelijke bouwstenen nodig voor de weefselgroei
donc utilisant plus des blocs constitutifs nécessaires requis pour la croissance
Het vormen van de bouwstenen van onze genetische blauwdruk, DNA.
Formation des synthons de notre modèle génétique, ADN.
de vorderingen op weg naar de nieuwe financiële vooruitzichten heeft de Commissie twee van de essentiële bouwstenen voor de geslaagde tenuitvoerlegging van het communautair beleid in het komende decennium aangebracht.
des nouvelles perspectives financières, la Commission a réuni deux des éléments fondamentaux pour l'exécution efficace des politiques communautaires au cours de la décennie à venir.
Op internationaal niveau vormt de versterking van sanctieregelingen een van de bouwstenen van de hervorming van de financiële sector,
Au niveau international, le renforcement des régimes de sanctions constitue l'un des éléments de la réforme du système financier,
Op internationaal niveau vormt de versterking van sanctieregelingen een van de bouwstenen van de hervorming van de financiële sector,
Au niveau international, le renforcement des régimes de sanctions constitue l'un des éléments de la réforme du système financier,
Beslissen over collectoren op het dak moeten worden gehouden bij de planning van de bouwstenen, dakvorm, zodat de uitgestrektheid van het zonnestelsel was aan de zuidkant,
Décider de capteurs sur le toit doivent être prises en compte lors de la planification des blocs de construction, forme du toit,
Veilige reisdocumenten, waarop de EU‑burgers kunnen vertrouwen, zijn een van de bouwstenen van het Schengengebied, de gemeenschappelijke Europese ruimte van vrij
La délivrance de documents de voyage sécurisés- auxquels les citoyens de l'Union peuvent se fier- est une des pierres angulaires de l'espace Schengen,
Het Daphne-programma is een van de bouwstenen van het beleid van de Europese Commissie ter bestrijding van criminaliteit dat past in het kader van het politieke streven van de Unie naar een ruimte van vrijheid,
Le programme Daphné est l'un des éléments de la stratégie de lutte contre la criminalité mise en place par la Commission européenne, dans le cadre de l'ambition politique de l'Union
Zelfs al zijn we nog niet helemaal klaar met de constructie van de economische bouwstenen, we staan op het punt een dergelijke functionalistische visie op de Europese eenwording achter ons te laten om aan die veel grotere uitdaging, de politieke eenwording.
Même si nous n'avons pas encore terminé d'ériger tous les blocs de la construction économique, nous évoluons de ce type de construction fonctionnelle de l'Europe vers une perspective politique beaucoup plus riche en défis.
Het specifieke programma is een van de bouwstenen van het Europese beleid betreffende onderzoek op het gebied van energie
Le programme spécifique est l'une des pierres angulaires de la politique européenne de la recherche énergétique
Deze PEF-gids is opgesteld in het kader van een van de bouwstenen van het vlaggenschipinitiatief van de Europa 2020-strategie-" Efficiënt gebruik van hulpbronnen "2.
Le présent guide sur l'EEP a été élaboré dans le contexte de l'un des éléments constitutifs de l'initiative phare de la stratégie Europe 2020, à savoir«Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources»2.
De maatregelen van de voorgestelde verordening dienen om de herziening van het bestaande regelgevingskader voor elektronische communicatie aan te vullen als een van de bouwstenen voor de strategie voor een digitale eengemaakte markt die in mei 2015 werd gelanceerd49.
Les mesures prévues dans la présente proposition de règlement complètent la révision du cadre réglementaire existant en matière de communications électroniques, qui est l'un des éléments constitutifs de la stratégie pour un marché unique numérique lancée en mai 201549.
dit soort samenwerking een van de bouwstenen van de Europese eenheid is.
constitue l'un des éléments fondamentaux de la construction de l'unité européenne.
Uitslagen: 72, Tijd: 0.054

Van de bouwstenen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans