VAN DE MAXIMUMAANKOOPPRIJS - vertaling in Frans

prix maximal d'achat
le prix d'achat maximal pour la viande bovine

Voorbeelden van het gebruik van Van de maximumaankoopprijs in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verordening( EG) nr. 1747/2001 van de Commissie van 31 augustus 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de negende deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 1747/2001 de la Commission du 31 août 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la neuvième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor boter voor de 4e bijzondere inschrijving in het kader van de bij Verordening( EG) nr. 796/2006 geopende permanente openbare inschrijving.
Fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 4e adjudication particulière ouverte dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement(CE) no 796/2006.
Verordening( EG) nr. 2472/2001 van de Commissie van 14 december 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de veertiende deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 2472/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la 16e adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 2239/2001 van de Commissie van 16 november 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de veertiende deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 2239/2001 de la Commission du 16 novembre 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la 14e adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 1821/2001 van de Commissie van 14 september 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tiende deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 1821/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la dixième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 2361/2001 van de Commissie van 30 november 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de vijftiende deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001 en tot afwijking van die verordening.
Règlement(CE) n° 2361/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la quinzième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001 et dérogeant à ce règlement.
Verordening( EG) nr. 92/2000 van de Commissie van 14 januari 2000 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 1e inschrijving in het kader van de in Verordening( EG)
Règlement(CE) n° 95/2000 de la Commission, du 14 janvier 2000, fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens
Verordening( EG) nr. 2554/98 van de Commissie van 27 november 1998 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 213e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 2554/98 de la Commission, du 27 novembre 1998, fixant le prix maximal d'achat et les quantités des viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent treizième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
Verordening( EG) nr. 2681/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 214e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 2681/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent quatorzième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
Verordening( EG) nr. 329/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 217e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 329/1999 de la Commission, du 12 février 1999, fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent dix-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
Verordening( EG) nr. 108/1999 van de Commissie van 15 januari 1999 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 215e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 108/1999 de la Commission, du 15 janvier 1999, fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent quinzième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
Verordening( EG) nr. 436/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 218e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 436/1999 de la Commission, du 26 février 1999, fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent dix-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
Verordening( EG) nr. 229/1999 van de Commissie van 29 januari 1999 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de 216e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden.
Règlement(CE) n° 229/1999 de la Commission, du 29 janvier 1999, fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à l'intervention pour la deux cent seizième adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement(CEE) n° 1627/89.
is het dienstig om met ingang van 1 juli 2002 de voor de vaststelling van de maximumaankoopprijs op de gemiddelde marktprijs toe te passen verhoging af te stemmen op het bedrag dat thans het hoogste is.
actuel le plus élevé, le montant de la majoration applicable au prix moyen de marché et servant à définir le prix maximal d'achat.
Verordening( EG) nr. 780/2001 van de Commissie van 20 april 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de eerste deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 780/2001 de la Commission du 20 avril 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la première adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 893/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tweede deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 893/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la deuxième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 983/2001 van de Commissie van 18 mei 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de derde deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 983/2001 de la Commission du 18 mai 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la troisième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 1088/2001 van de Commissie van 1 juni 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de vierde deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 1088/2001 de la Commission du 1er juin 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la quatrième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 1187/2001 van de Commissie van 15 juni 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de vijfde deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 1187/2001 de la Commission du 15 juin 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la cinquième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Verordening( EG) nr. 1332/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de zesde deelinschrijving op grond van Verordening( EG) nr. 690/2001.
Règlement(CE) n° 1332/2001 de la Commission du 29 juin 2001 fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la sixième adjudication partielle conformément au règlement(CE) n° 690/2001.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0288

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans