Voorbeelden van het gebruik van Volhoudt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Generaal, laten we afstemmen op P4A-771. Eens kijken hoelang de senator 't daar volhoudt.
ik hoop dat jullie allemaal een stevige maag hebben die het tot het einde van de finale volhoudt.
De meeste vrouwen geloven dat een man het gemakkelijk nog een half uur volhoudt, maar eindigt alleen vanwege zijn natuurlijke egoïsme.
is de kans groot dat je het niet lang volhoudt.
Ik snap niet hoe je het volhoudt, een relatie met twee vrouwen tegelijk.
Iedereen die volhoudt dat er in Italië geen vrijheid en pluraliteit van informatie is, liegt en weet dat hij liegt.
Terwijl het duister volhoudt haar gebruikelijke arrogante zelf te zijn,
Een voorbijganger volhoudt dat hij over de tegels van het voetpad voor je tuin viel?
Als je dat zes maanden volhoudt, kun je misschien mee naar Nashville.
Ik wil niet onbeschoft zijn maar ik denk dat je het zelfs geen half uur volhoudt, jij stomme idioot.
het is moelijk om je een slimme schurk voor te stellen die zoiets voor onbepaalde tijd volhoudt.
Bep komt nu elke lunch bij ons eten ik weet niet hoe ze het volhoudt.
creatieve acties op te voeren, zodat de uitgehongerde Venezolaanse bevolking het protest volhoudt.
de bewerktuiging eens begonnen is veranderd te worden, zij gemeenlijk volhoudt met gedurende vele generatiën te veranderen.
een andere overlevende die had geholpen ze te bouwen, volhoudt dat ze waterpas waren….
Dat geldt bijvoorbeeld voor het dreigement van de Turkse regering die volhoudt dat Cyprus, zelfs nadat er een politieke oplossing is gevonden,
Anders dan de Ministerraad volhoudt is niet vereist
Het kan niet zijn dat het ene land volhoudt dat er eigenlijk niets aan de hand is en dat het andere land de quarantaine verplicht stelt,
Wanneer nu de heer Dühring volhoudt dat de aanpassing door voorstellingen moet zijn teweeg gebracht,
Je bouwt energie op als je volhoudt de visie van de nieuwe tijdlijn vast te houden,
