VOOROPGESTELD - vertaling in Frans

à condition
op voorwaarde
mits
zolang
voor zover
vooropgesteld
voorzover
onder voorwaarde
pourvu
voorzien
hopelijk
voorwaarde
uitgerust
heeft
beschikt
vooropgesteld
prévu
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen
pour autant
voorzover
mits
zover
op voorwaarde
proposé
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
fixés
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
si
als
indien
of
zo
wanneer
proposés
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
dit
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen

Voorbeelden van het gebruik van Vooropgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op het vlak van de betaling van de gezinsbijslagen worden voor de Nationale Hulpkas de volgende doelstellingen vooropgesteld.
En matière de paiement des prestations familiales, les objectifs suivants sont fixés pour la Caisse nationale auxiliaire.
Daartoe gaat het team minstens na of het beschreven dienstverleningsproces verloopt zoals vooropgesteld en of de kwaliteitsdoelstellingen zijn gerealiseerd;
A cet effet, l'équipe vérifie au moins si le processus de services décrit se déroule comme prévu et si les objectifs en matière de la qualité sont réalisés;
Wij kunnen instemmen met een beeld uit het badkamerraam… van Marions silhouet boven de schouders… vooropgesteld dat het raam bedekt is.
On pourrait accepter une prise de vue depuis l'extérieur de la fenêtre montrant la silhouette de Marion au dessus de ses épaules. Si la vitre est dépolie.
Dit vooropgesteld, wil ik de voornaamste kwesties die met de ingebrachte amendementen aan de orde zijn gesteld, even onder de loep nemen.
Ceci dit, je voudrais brièvement passer en revue les principales questions soulevées par les amendements proposés.
Indien er in de Europese richtlijnen een minimum aantal te lezen mammografieën per jaar wordt vooropgesteld, wordt dit aantal overgenomen in de Vlaamse richtlijnen voor tweede lezers.
Si un nombre minimum de mammographies à lire par an est fixé dans les directives européennes, celui-ci est repris dans les directives flamandes applicables aux deuxièmes lecteurs.
Daarnaast geniet de Staat van de indeplaatsstelling vooropgesteld in artikel 25,§ 1 van de wet van 22 juli 1985.
L'Etat bénéficie en outre de la subrogation prévue à l'article 25,§ 1er, de la loi du 22 juillet 1985.
De deputatie motiveert in het jaarplan uitdrukkelijk eventuele afwijkingen ten aanzien van de concrete acties vooropgesteld in het jeugdwerkbeleidsplan.
La députation est tenue de motiver expressément les éventuelles déviations des actions concrètes prévues dans le plan directeur en matière d'animation des jeunes.
Het college motiveert in het jaarplan uitdrukkelijk eventuele afwijkingen ten aanzien van de concrete acties vooropgesteld in het jeugdwerkbeleidsplan.
Le collège est tenu de motiver expressément les éventuelles déviations des actions concrètes prévues dans le plan directeur en matière d'animation des jeunes.
Dit vooropgesteld zou de Raad willen beklemtonen
Cela étant dit, le Conseil voudrait enfin souligner
Veel lidstaten hebben echter hun eigen belangen vooropgesteld en druk uitgeoefend om hun markten gesloten te houden.
Toutefois, de nombreux États membres ont privilégié leurs intérêts nationaux et fait pression pour garder leur marché fermé.
Vooropgesteld dat de opwekking van energie uit duurzame energiebronnen tevens in het kader van andere regelgevingen wordt gestimuleerd,
Étant donné que la production d'énergie à partir de sources renouvelables est encouragée par d'autres législations,
Maar er moet wel een autochtone realiteit worden vooropgesteld als vertrekpunt van de integratie in het ontvangstland.
Mais une réalité autochtone doit être posée comme principe de départ de l'intégration dans le pays hôte.
Overwegende dat het ontwerp van GemOP globaal het beleid volgt vooropgesteld door het GewOP inzake demografie en huisvesting;
Considérant que le projet de PCD suit globalement les politiques prônées par le PRD en matière démographique et de logement;
Om een zekere veiligheidsmarge in te bouwen, wordt een Referentie opname Populatie van 2% van via de voeding opgenomen energie vooropgesteld.
En prenant en compte une certaine marge de sécurité, on propose un ARP de 2% de l'énergie alimentaire.
die kan jullie niet afgenomen worden, vooropgesteld dat jullie doorgaan je te focussen op het Licht.
il ne peut être repris, tant que vous continuez à rester concentrés sur la Lumière.
Bij daglicht is het zicht naar voren meestal voldoende, vooropgesteld dat het helder weer is.
En plein jour, la visibilité vers l'avant est généralement adéquate, tant que les conditions météorologiques sont bonnes.
Turkije, dat onlangs toegang kreeg tot de EU, heeft een nalevingsdeadline voor stoffen vooropgesteld van 1 januari 2013.
La Turquie, qui a récemment présenté sa candidature pour accéder à l'UE, a établi un délai de mise en conformité au 1er janvier 2013 pour les substances.
waar ook concrete doelstellingen worden vooropgesteld.
est clairement formulée et où les objectifs spécifiques sont établis.
Middenstand en Energie zich een duidelijke missie en visie vooropgesteld.
Classes moyennes et Energie s'est fixé une mission et une vision claire.
De twee voorstellen moeten worden uitgewerkt in de vorm van kant en klare concepten, die zo kunnen worden aangenomen, vooropgesteld dat men dat wil.
Les deux propositions doivent être élaborées comme des projets complets pouvant être approuvés par ceux qui le souhaitent.
Uitslagen: 167, Tijd: 0.1082

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans