VREEST - vertaling in Frans

craint
vrezen
bang
angst
vrees
vreezen
klote zijn
huiverig
redoute
vrezen
bang
a peur
bang
te vrezen
bang hoeven te zijn
schrik hebben
bevreesd zijn
doodsbang zijn
angst hebben
angstig te zijn
craintes
angst
vrees
vreze
bang
ontzag
bezorgdheid
zorg
schrik
craignez
vrezen
bang
angst
vrees
vreezen
klote zijn
huiverig
craignent
vrezen
bang
angst
vrees
vreezen
klote zijn
huiverig
crains
vrezen
bang
angst
vrees
vreezen
klote zijn
huiverig
redoutez
vrezen
bang
avez peur
bang
te vrezen
bang hoeven te zijn
schrik hebben
bevreesd zijn
doodsbang zijn
angst hebben
angstig te zijn

Voorbeelden van het gebruik van Vreest in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De eigenaar van de restaurants vreest voor zijn leven.
Le mec à qui appartient ces restaurants a peur pour sa vie.
Jij vreest lelijkheid, nietwaar?
Tu crains la laideur, pas vrai?
Ons geloof is het wapen dat onze vijand 't meest vreest.
Notre foi est l'arme que nos ennemis redoutent le plus.
Wat iedereen 't meeste vreest.
Celui que redoutent le plus les hommes.
De prins, net als alle dieven, vreest diefstal het meest.
Comme tout bon voleur, le prince doit craindre qu'on le vole.
Napoleon vreest een aanval vanuit Engeland op de haven van….
Napoléon craignait une attaque de l'Angleterre dans le port….
Gij zijt slechts een waarschuwer voor hem die vreest.
Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.
Een man die niets vreest heeft ook niets lief.
Un homme qui n'a peur de rien est un homme qui n'aime rien.
Vreest niet.
Ne crains rien.
Vreest God, opdat gij gelukkig zijt!
Et craignez Allah afin que vous réussissez!
Vreest God, opdat gij gelukkig zijt!
Et craignez Allah afin que vous réussissiez!
Vreest Troje de Aegeanen zo hard dat het zich van de genade afkeert?
Troie craint-il tellement les Egéins qu'elle se détourne de toute pitié?
Vreest God; want God kent het meest verborgene gedeelte van des menschen borst.
Et craignez Allah. Car Allah connaît parfaitement le contenu des cœurs.
De dingen die je het meeste vreest.
Le truc qui te fait le plus peur.
Omdat je me vreest.
Parce que tu as peur de moi.
Dus ik dacht, misschien als je vreest voor je leven.
Je pensais que si tu avais peur pour ta vie.
Zing het lied dat je vreest te zingen.
Chantez ce que vous avez peur de chanter.
Dat iedereen u respecteert en vreest.
Tout le monde vous respecte et vous craint.
Moslims willen niet dat je hen vreest.
Les Musulmans ne veulent pas que vous ayez peur d'eux.
Hij is degene die je vreest.
C'est celui dont vous avez peur.
Uitslagen: 816, Tijd: 0.0841

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans