WERD GECONFRONTEERD - vertaling in Frans

a été confronté
faisait face
omgaan
worden geconfronteerd
om te gaan
het hoofd bieden
geconfronteerd
aan te pakken
te maken met
aankunnen
wel aan
rencontre
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen
a été confrontée
faisais face
omgaan
worden geconfronteerd
om te gaan
het hoofd bieden
geconfronteerd
aan te pakken
te maken met
aankunnen
wel aan
se trouve confronté

Voorbeelden van het gebruik van Werd geconfronteerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NAUWELIJKS had de mens het probleem van zijn levensonderhoud ten dele opgelost, of hij werd geconfronteerd met de opgave om zijn menselijke contacten te regelen.
À PEINE l'homme eut-il partiellement résolu le problème de sa subsistance qu'il fut confronté à la tâche de règlementer les contacts humains.
Blokker werd geconfronteerd met de opkomst van sterke nieuwe concurrenten als Action en bol.
Blokker a dû faire face à l'arrivée de nouveaux concurrents de taille, comme Action et bol.
De snelste M3 werd geconfronteerd met zware elektronische problemen.
Déception dans le clan KS, la M3 de pointe est confrontée à de gros soucis électroniques
Een vestiging van de firma SEB in de Vogezen( 862 werknemers) werd geconfronteerd met een toename van peri-articulaire aandoeningen aandoeningen van de pezen en gewrichten.
Un établissement de la société SEB dans les Vosges(862 salariés) était confronté à une augmentation des affections périarticulaires troubles des ten dons et des articulations.
Ik wel, want toen ik Darhk ombracht… werd ik geconfronteerd met het feit dat Malcolm Merlyn gelijk had.
Moi oui, car quand j'aurais fait tomber Darhk pour de bon, je vais devoir affronter le fait que Malcolm Merlyn avait raison.
De regering van de provincie Quebec, die met dezelfde financiële problemen werd geconfronteerd en eveneens moeilijke beslissingen moest nemen,
Confronté aux mêmes difficultés financières et avant de prendre des décisions difficiles, le gouvernement du
Door de ongekende gebeurtenissen zijn de grenzen van het Europese financiële integratiesysteem zichtbaar geworden, toen dit met een crisis van deze omvang werd geconfronteerd.
Ces événements sans précédent ont révélé les limites du système européen d'intégration financière quand il est confronté à une crise de cette amplitude.
Ik worstelde met theorie en praktijk en werd geconfronteerd met een schijnbaar onontkoombare paradox.
Je me débattais avec la théorie et la pratique, et j'étais confronté à un paradoxe apparemment inéluctable.
in augustus instortte en 43 mensen om het leven kwamen, werd hij geconfronteerd met een grote bedrijfscrisis.
la mort de 43 personnes, il a dû faire face à une grande crise au sein de son entreprise.
Hallo, ik heb een vitale Photo Booth-film gemaakt en werd geconfronteerd met een onvoorziene crash van een toepassing.
Bonjour, j'ai créé un film vital pour Photo Booth et j'ai fait face à un crash inattendu d'application.
Ook Arthur Andersen had een goede naam, totdat dit bedrijf werd geconfronteerd met een ramp.
L'entreprise Arthur Andersen jouissait également d'une bonne réputation avant de connaître la catastrophe.
Indien een landbouwer gedurende de referentieperiode werd geconfronteerd met uitzonderlijke klimatologische omstandigheden die een significante invloed hebben gehad op de premies voor de tabaksteelt in de referentieperiode, kan hij verzoeken om daar rekening mee te houden.
Si un agriculteur a été confronté au cours de la période de référence à des circonstances climatologiques exceptionnelles qui ont eu une incidence significative sur les primes à la culture du tabac au cours de la période de référence, il peut demander d'en tenir compte.
Het onderwerp van het werk werd geconfronteerd met een moderne opvatting van de kroniek,
Le sujet du travail a été confronté à une conception moderne de la chronique,
Ethan Couch, 16, werd geconfronteerd 20 jaar achter de tralies voor de gruwelijke juni wrak,
Ethan Couch, 16, faisait face à 20 ans derrière les barreaux pour l"horrible épave Juin,
IRB, de derde grootste bank, werd geconfronteerd met ernstige liquiditeitsproblemen
La troisième banque du pays, l'IRB, a été confrontée à de graves problèmes de liquidité
Onlangs is een fout opgetreden in het PST-bestand van mijn Outlook, omdat dit werd ik geconfronteerd met ernstige moeilijkheden om toegang te krijgen tot de Outlook-gegevens.
Récemment, une erreur se est produite dans le fichier PST de mon Outlook, à cause de ce que je faisais face à de graves difficultés pour accéder aux données Outlook.
de Ierse monnik Saint Columba met een het vreselijke schepsel werd geconfronteerd aan de oever van het loch op weg naar de koning van de Picts.
chemin de la créature terrifiante sur les berges du loch, alors qu'il partait rencontrer le roi des Pictes.
dat weet u heel goed, dat ik bij mijn ambtsaanvaarding werd geconfronteerd met een reeds gesloten overeenkomst met Slowakije.
est qu'à mon entrée en fonction, j'ai été confronté à un accord conclu avec la Slovaquie.
betrekking hiertoe vastgesteld dat het probleem waarmee HELIOS werd geconfronteerd niet mag worden onderschat,
il est important de ne pas sous estimer le problème auquel était confronté HELIOS, l'instauration d'une solidarité
Misschien had ik mijzelf tot nu toe niet toegestaan eraan te denken, maar ik werd geconfronteerd met de afschuwelijke wetenschap dat Frank's bestaan nu afhing van het feit dat Jack tenminste nog een jaar in leven moest blijven.
Peut-être n'avais-je pas pris le temps d'y réfléchir jusqu'à maintenant, mais j'étais face à ce terrible dilemme selon lequel l'existence de Frank dépendait de la survie de Jack une année supplémentaire.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0693

Werd geconfronteerd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans