WERD GEMELD DAT - vertaling in Frans

il a été rapporté que
il a été rapporté qu

Voorbeelden van het gebruik van Werd gemeld dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daar werd gemeld dat 5 tot 10% van de olievervuiling voortkomt uit rampen. Die zijn wel heel geconcentreerd
Il a été signalé que 5 à 10% de la pollution par les hydrocarbures résulte de catastrophes, qui sont très concentrées
In november 2014 werd gemeld dat Boeing zich voorneemt om de 737 in 2030 te vervangen met een totaal vernieuwd vliegtuig, eventueel met een uit composietmateriaal opgetrokken romp.
En novembre 2014, il a été signalé que Boeing a l'intention de remplacer le 737 d'ici 2030 avec un nouvel avion, éventuellement avec un fuselage composite.
Op 18 December 2013, werd gemeld dat Ginzburg's vader was aanklagen haar voor naar verluidt niet te betalen hem geld verschuldigd voor een huis dat hij haar en haar man verkocht.
On 18 December 2013, Il a été rapporté que le père de Ginzbourg était lui poursuit pour prétendument avoir omis de lui verser les sommes dues pour une maison, elle et son mari, il a vendu.
Op 27 Oktober 2010, werd gemeld dat Rush had, eigenlijk,
On 27 October 2010, il a été rapporté que Rush avait,
Gisteren nog, werd gemeld dat bitcoin gestegen tot een nieuw all-time high van $8,380, na het herstellen
Juste hier, il a été signalé que Bitcoin avait atteint un nouveau sommet de tous les temps de $8,380,
Er werd gemeld dat hij was een beetje groter
Il a été rapporté qu'il était un peu plus grand
Vorige week werd gemeld dat Microsofts geavanceerde Notification Service(ANS),
La semaine dernière, il a été signalé que Advanced Notification Service(ANS de Microsoft),
Er werd gemeld dat de Profeet(salla Allahu alihi wa salaam)
Il a été rapporté que le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam)
Hij verscheen niet in een van de follow-up sequels, omdat het werd gemeld dat hij zou hebben gehad om een te nemen 50 Aan 80 procent loonsverlaging en werd vervangen door acteur Don Cheadle.
Il ne semble pas dans l'une des suites de suivi, car il a été rapporté qu'il aurait dû prendre un 50 to 80 cut pour cent de salaire et a été remplacé par l'acteur Don Cheadle.
Bij een beoordeling door de onderzoeker werd gemeld dat alle 18 adolescente patiënten een beste respons van stabiele ziekte
Une évaluation de l'investigateur a rapporté que les 18 patients adolescents ont présenté une stabilisation de la maladie
In klinisch onderzoek met botulinetoxine type A complex werd gemeld dat dysfagie minder frequent optrad bij totale doses lager dan 200 E per behandelsessie.
Lors d'essais cliniques avec des préparations conventionnelles de complexes de toxine botulinique de type A, on a rapporté que la dysphagie se produit moins fréquemment avec des doses totales inférieures à 200 unités par séance de traitement.
Miskraam In een studie uitgevoerd in Hong Kong, werd gemeld dat als mannen rookte meer dan 20 sigaretten per dag, hun vrouwen waren
Fausse couche Dans une étude menée à Hong Kong, il a été signalé que si les maris fumaient plus de 20 cigarettes par jour,
Eerder werd gemeld dat de zaak werd ingeleid op grond van artikel 263, lid 3 van het Wetboek van Strafrecht van de Russische Federatie-"Schending van de regels inzake verkeersveiligheid en exploitatie van het luchtvervoer,
Auparavant, il avait été signalé que l'affaire était engagée en vertu de la partie 3 de l'article 263 du Code pénal de la Fédération de Russie-"Violation des règles de sécurité du trafic
Bijvoorbeeld werd gemeld dat een onderneming voor de installatie van een lift door twee gedurende tien dagen ter beschikking gestelde arbeiders een reeks administratieve stappen moest zetten( met name toezending aan de arbeidsinspectie van gegevens over de ter beschikking gestelde werknemers
Par exemple, il a été signalé que pour l'installation d'un ascenseur par deux ouvriers détachés pour une durée de dix jours, une entreprise a dû accomplir une série de démarches administratives(notamment l'envoi à l'inspection
Hierdoor wordt gemeld dat de autoriteiten schaduw van God op aarde.
Pour cette raison il est rapporté que la autorités ombre de Dieu sur terre.
Er wordt gemeld dat lidocaïne voor 66% bindt aan plasma-eiwitten, waaronder alfa-1-zuur-glycoproteïne.
Il a été rapporté que la lidocaïne est liée à 66% à des protéines plasmatiques, dont la glycoprotéine alpha-1-acide.
Er wordt gemeld dat prilocaïne voor 55% bindt aan plasma-eiwitten, waaronder alfa-1-zuur- glycoproteïne.
Il a été rapporté que la prilocaïne est liée à 55% à des protéines plasmatiques, dont la glycoprotéine alpha-1-acide.
Later werd gemeld, dat is een probleem met “razgonnikom” uitgeschakeld,
Plus tard il a été signalé, C'est un problème avec“razgonnikom” éliminé,
Er wordt gemeld dat Realme een offline uitstapje naar India bestudeert om meer marktaandeel te winnen.
Il est rapporté que Realme étudie une incursion hors ligne en Inde afin de gagner plus de parts de marché.
Er moet worden gemeld dat de verdediging van de ambulancechauffeur een hoger beroep tegen de straf heeft aangekondigd.
Il faut signaler que la défense du conducteur de l'ambulance a annoncé un recours contre cette sentence.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0428

Werd gemeld dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans