Voorbeelden van het gebruik van
Werkzaam
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De bevrijdende God is nog steeds aanwezig en werkzaam onder de gelovigen.
Le Dieu libérateur est encore présent et agissant parmi les fidèles.
Wij zijn een bedrijf dat negen jaar werkzaam in de Meer….
Notre société a neuf années de travail dans les montagnes Mais….
ongeacht de sector waarin u werkzaam bent.
soit votre secteur d'activité.
Markten en organisatieSecuritas is werkzaam in Noord-Amerika, Europa,
Marchés et organisationLe groupe Securitas est actif en Amérique du Nord,
De Lid-Staten bepalen dat alle personen die werkzaam zijn of werkzaam zijn geweest bij de in artikel 49 bedoelde autoriteiten, aan het beroepsgeheim gebonden zijn.
Les États membres prévoient que toutes les personnes exerçant ou ayant exercé une activité auprès des autorités visées à l'article 49 sont tenues au secret professionnel.
Hoewel zij niet langer als advocaat werkzaam is, is zij nog steeds betrokken bij dit kantoor als adviseur van het bestuur.
Quoique n'exerçant plus sa profession d'avocate, elle est restée impliquée dans l'entreprise en tant que consultante auprès du Conseil d'administration.
Meer bepaald, is het ieder personeelslid van de Brandweerdienst verboden werkzaam te zijn of belangen te hebben, zelfs via een tussenpersoon.
En particulier, il est interdit à tout membre du personnel du Service d'incendie d'avoir des activités ou des intérêts, même par personne interposée.
Hoewel zij niet langer als advocaat werkzaam is, was zij tot 2016 betrokken bij dit kantoor als adviseur van het bestuur.
Quoique n'exerçant plus sa profession d'avocate, elle est restée impliquée dans l'entreprise en tant que consultante auprès du Conseil d'administration jusqu'en 2016.
Hij was ook werkzaam op de algebra, in het bijzonder de studie van lineaire algebra,
Il a également travaillé sur l'algèbre, en particulier l'étude de l'algèbre linéaire,
De aldus uitgewisselde informatie valt onder het beroepsgeheim waaraan alle personen gebonden zijn die werkzaam zijn of werkzaam zijn geweest bij de bevoegde autoriteiten die de informatie ontvangen.
Les informations ainsi échangées sont couvertes par le secret professionnel, auquel sont tenues les personnes exerçant ou ayant exercé une activité auprès des autorités compétentes qui reçoivent ces informations.
Het was hard werken studeren zuivere wiskunde en tevens werkzaam bij het Laboratorium maar het werd nog erger toen zij en haar zus beide gecontracteerde tuberculose.
Il est difficile travail d'étudier les mathématiques pures et travaille également au Laboratoire mais les choses sont devenues encore pire quand elle et sa soeur les deux contracté la tuberculose.
Voor de aldus uitgewisselde inlichtingen geldt de geheimhoudingsplicht die in acht moet worden genomen door diegenen die werkzaam zijn of werkzaam zijn geweest bij de autoriteit die de inlichtingen ontvangt.
Ces informations ainsi échangées tombent sous le secret qui incombe aux personnes exerçant ou ayant exercé une activité auprès de l'autorité qui les reçoit.
Vaak, personen werkzaam in de toeristische sector krijgt een nominale loon voor hun werk,
Souvent, les personnes employées dans le secteur du tourisme reçoivent un salaire nominal pour leur travail,
Tegenwoordig is hij werkzaam bij het Instute Of Mathematical Research(IRMAR) in het Natuurkundig en mathematische wetenschappen departement(SPM).
Il travaille maintenant dans un institut de recherches en mathématiques(IRMAR) dans le département SPM(Sciences Physique et Mathématiques).
de tabletten met verlengde afgifte even werkzaam waren als de tabletten met onmiddellijke afgifte bij met hiv geïnfecteerde patiënten.
les comprimés à libération prolongée étaient aussi efficaces que les comprimés à libération immédiate chez les patients infectés par le VIH.
Voor de aldus uitgewisselde inlichtingen geldt de geheimhoudingsplicht die in acht moet worden genomen door diegenen die werkzaam zijn of werkzaam zijn geweest bij de autoriteiten die die inlichtingen ontvangen.
Les informations ainsi échangées sont couvertes par le secret professionnel auquel sont tenues les personnes exerçant ou ayant exercé une activité auprès des autorités qui reçoivent ces informations.
Veel van onze medewerkers zijn hier werkzaam op deze locatie voor tientallen jaren
Plusieurs de nos employés ont été employées ici à cet endroit depuis des décennies
In 1644 De la Faille, nog steeds werkzaam is voor Philip IV,
En 1644 De la Faille, travaille toujours pour Philip IV,
Daarom kunnen vaccinaties minder werkzaam zijn gedurende de behandeling met belatacept, hoewel dit niet is onderzocht in klinisch onderzoek.
Par conséquent, durant le traitement par le bélatacept, les vaccins peuvent être moins efficaces bien que ceci n'ait pas été étudié lors des études cliniques.
De metropool aan Lake Michigan werkzaam in het toerisme 128.000 Mensen bereikt
La métropole sur le lac Michigan employée dans le tourisme 128.000 Les gens atteints
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文