WORDT VERZEKERD - vertaling in Frans

est assurée
garantissant
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
est assurément
worden verzekerd
est assuré
garantit
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
garantisse
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
garantir
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen

Voorbeelden van het gebruik van Wordt verzekerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
onze coffeeshop Oaziz, beschikt over een goed wordt verzekerd en een explosie van smaakpapillen tijdens uw maaltijd.
vous offre un bien être assuré et une explosion de vos papilles gustatives lors de votre repas.
de senator wil liever dat hij door de Senaat wordt verzekerd.
le sénateur souhaite, au contraire, qu'il soit assuré par le Sénat.
nauwkeurige kwarts uurwerk, de rest wordt verzekerd dat de keuze.
mouvement à quartz précis, soyez assuré que le choix.
de liquiditeit van de markt wordt verzekerd door het korps van Primary Dealers
la liquidité du marché sont assurés par le corps des Primary Dealers
Infrabel verbindt zich ertoe het niveau van de investeringsuitgaven te respecteren dat haar wordt verzekerd door de ter beschikking gestelde middelen voorzien onder de artikels 48 en 55.
Infrabel s'engage à respecter le niveau des dépenses d'investissement que lui assurent les moyens mis à sa disposition prévus aux articles 48 et 55.
De naleving van de verplichtingen vervat in de handelsregisterwet wordt verzekerd door burgerlijke sancties( artikelen 40 tot 43) en door strafsancties artikelen
Le respect des obligations imposées par la loi sur le registre du commerce est garanti par des sanctions civiles(articles 40 à 43)
Het dagelijks beheer van de dienst met gescheiden beheer wordt verzekerd door de leidende ambtenaar, bijgestaan door de adjunct leidende ambtenaar.
La gestion journalière du service à gestion distincte est assumée par le fonctionnaire dirigeant assisté par le fonctionnaire dirigeant adjoint.
Algemene supervisie door de Commissie: hiermee wordt verzekerd dat de lidstaten en/of de directoraten-generaal van de Commissie hun verplichtingen en verantwoordelijkheden uitoefenen.
Surveillance générale, exercée par la Commission pour s'assurer que les États membres et/ou les directions générales de la Commission remplissent leurs obligations et assument leurs responsabilités.
Bescherming tegen huidcontact wordt verzekerd door het gebruik van handschoenen van geschikt materiaal.
La protection contre l'exposition cutanée serait garantie par l'utilisation de gants en matières appropriées.
Het verbeteren van interoperabiliteit, waardoor naadloze toegang wordt verzekerd en continuïteit van diensten wordt bevorderd;
D'accroître l'interopérabilité, ce qui assurerait un accès ininterrompu aux services et favoriserait leur continuité;
De directie van het secretariaat wordt verzekerd door de directeur-generaal van de Studie- en documentatiedienst van het
La direction du secrétariat et assurée par le directeur général du Service d'études
De veiligheid van de bestuurder wordt verzekerd door het standaard voorziene Aggravating Movements Arrestor-systeem(AMA).
La sécurité de l'opérateur est garantie par le système standard d'arrêt des mouvements aggravants(AMA).
De Galaxy S9 wordt verzekerd door de IRIS scanfunctie,
Le Galaxy S9 est garantie par la fonction de numérisation IRIS,
Daardoor wordt ook verzekerd dat de startbatterij als energiehouder altijd voldoende geladen is.
Il garantit également que la batterie du démarreur servant de réserve d‘énergie soit toujours suffisamment chargée.
zelfs tijdens de maand augustus, wordt verzekerd door een dicht dennenbos met pijnbomen en eucalyptusbomen, die voor een bijzonder aangename schaduw zorgen.
qui offre un ombrage particulièrement plaisant, assure des températures douces même au mois d'août.
Het kleefmiddel wordt verzekerd na 48 uur, wanneer aangebracht op een schoon en droog oppervlak.
L'adhésif, appliqué sur une surface propre et sèche, est garanti après 48 heures.
Het belangrijkste wordt verzekerd: atelier,
Le fondamental est affirmé: l'atelier,
Met de meest belangrijke criteria wordt verzekerd dat het plan te rijmen valt met de algemene strategie van het betrokken land om zijn Kyoto-doelstellingen te realiseren.
Les critères les plus importants visent à assurer que le plan s'intègre dans la stratégie globale du pays concerné pour atteindre son objectif de Kyoto.
Het GLB dient zodanig hervormd te worden dat landbouw rendabel blijft en dat landbouwers in de hele EU een redelijk inkomen wordt verzekerd.
La réforme de la PAC doit être mise en œuvre de manière à garantir la rentabilité de l'agriculture et à assurer un revenu équitable aux agriculteurs partout dans l'UE.
De communicatie tussen een buitentrap en het niveau dat daarvan voorzien is, wordt verzekerd door een deur met een automatische terugstelinrichting.
La communication entre un escalier extérieur et le niveau desservi est assurée par une porte munie d'un dispositif de rappel automatique.
Uitslagen: 378, Tijd: 0.0603

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans