ZAL AANNEMEN - vertaling in Frans

adoptera
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
prendra
nemen
duren
pakken
halen
treffen
krijgen
overnemen
rekening
even
acceptera
accepteren
aanvaarden
instemmen
aannemen
akkoord
goedkeuren
akkoord gaan
in te stemmen
toestaan
overnemen
approuvera
goedkeuren
goed te keuren
instemmen
goedkeuring
in te stemmen
steunen
aannemen
onderschrijven
eens
goedgekeurde
supposer
aannemen
veronderstellen
aan te nemen
ervan uitgaan
uitgaan
vermoeden
denken
veronderstelling
gaan ervan
gesteld worden
présumera
aannemen
vermoeden
aan te nemen
om te veronderstellen
om te denken
ervan
geacht
adopter
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
adopte
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer
adoptée
aannemen
aan te nemen
adopteren
vaststellen
goedkeuren
goedkeuring
invoeren
aanneming
vast
adopteer

Voorbeelden van het gebruik van Zal aannemen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zal nooit aannemen te weten wat een vrouw met jou talent wel of niet aan kan.
Je ne présumerais jamais connaître ce qu'une femme de votre talent peut ou ne peut pas gérer.
Wanneer ingesteld op yes, zal freebsd-update aannemen dat de lijst Components compleet is
Cette option fixée à yes, freebsd-update supposera que la liste de composants est complète
Ik zal ook aannemen dat zwarte criminaliteit bestaat
Je suppose également que la criminalité noire existe
Erin voorzien dat het volgende investeringsprogramma dat de« SPGE» zal aannemen, maatregelen bevat voor de bescherming van de door de« SWDE» geëxploiteerde waterwinningen;
Veiller à ce que le prochain programme d'investissements adopté par la SPGE contienne des mesures de protection des prises d'eau exploitées par la SWDE;
u nog kunt en Ik zal u aannemen en vergeven.
vous le pouvez encore et je vous accepterai et vous pardonnerai.
Spreek, mijnheer," antwoordde ik,"ik stel mij voor dat dit eene voorwaarde is, welke elk eerlijk man zal kunnen aannemen.
Parlez, monsieur, répondis-je, je pense que cette condition est de celles qu'un honnête homme peut accepter?
de ontwerpresolutie die het Europees Parlement zal aannemen, wijst ook op een aantal positieve aspecten waarmee rekening moet gehouden worden.
la proposition de résolution que va adopter le Parlement européen souligne aussi les aspects positifs dont il faut tenir compte.
Dit commando zal standaard aannemen dat je de checkout wilt updaten naar de master branch van de submodule repository.
Cette commande considère par défaut que vous souhaitez mettre à jour la copie locale vers la branche master du dépôt du sous-module.
Dit gezegd zijnde zal ik de resolutie die het Europees Parlement aanstonds zal aannemen, aandachtig doorlezen om vervolgens na te denken over de implicaties van uw aanbeveling.
Cela étant dit, je lirai bien sûr très attentivement la résolution que le Parlement européen s'apprête à adopter, pour bien réfléchir sur les implications de votre recommandation.
het Parlement de door ons ingediende amendementen zal aannemen.
les amendements que nous avons introduits seront adoptés.
het Parlement de verslagen Ford en Nordmann in ongewijzigde vorm zal aannemen.
Nordmann puissent être adoptés tels quels par l'assemblée plénière du Parlement.
De eerste conclusie is opgenomen in de resolutie die het Europees Parlement naar ik hoop met een overweldigende meerderheid zal aannemen.
La première conclusion est contenue dans la résolution qui, je l'espère, sera adoptée par cette Assemblée à une majorité écrasante.
In die tijd speelde de kerk de rol die de staat in de toekomst zal aannemen, en de staat vertegenwoordigde destijds de toekomst van de toekomstige samenleving.
À l'époque, l'Église jouait le rôle que l'Etat assumerait à l'avenir, et l'Etat représentait à ce moment-là la société future.
de trouwe God mij eenmaal ook in genade zal aannemen.
dans l'espoir vivant que le Dieu fidèle m'acceptera dans sa grâce.
Jezus Christus zal aannemen als uw persoonlijke Verlosser.
je prie que vous vous repentiez et que vous acceptiez Jésus-Christ comme votre Sauveur personnel.
Desgevallend, de vorm die de medebeslissing van de leerlingen in het schoolleven zal aannemen, vorm die in overleg met de leerlingenafvaardiging wordt aangenomen;.
Le cas échéant, la forme que revêtira l'implication des élèves dans la vie de l'école, forme décidée en concertation avec la délégation des élèves;
Nogmaals iedereen bedankt en ik hoop dat morgen een volle meerderheid het voorstel zal aannemen.
Encore merci à tous et j'espère que cette proposition sera adoptée demain à une large majorité.
Wij vragen voorzitter Prodi en de Raad rekening te houden met de resolutie die het Europees Parlement vandaag zal aannemen.
Nous demandons à M. Prodi et au Conseil de prendre note de la résolution que le Parlement va adopter aujourd'hui à ce propos.
Ik herinner u er ook aan dat het Europees Parlement over twee weken het verslag van collega Schulz zal aannemen, waarin talrijke dringende,
Je rappelle aussi que dans quinze jours, le Parlement européen adoptera le rapport de notre collègue Schulz,
Een systeem waarbij de Raad op voorstel van de Commissie bijzondere richtlijnen zal aannemen tot vaststelling van de normen
D'un système aux termes duquel le Conseil adoptera, sur la base de propositions que la Commission lui soumettra,
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0927

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans