ZO VOLLEDIG - vertaling in Frans

aussi complet
zo volledig
zo compleet
zo uitgebreid als
aussi complètement
zo volledig
ook volledig
ook totaal
ook helemaal
ook volkomen
ook geheel
aussi complète
zo volledig
zo compleet
zo uitgebreid als
si complètement
zo volledig
zo grondig
dus volledig
zo volkomen
si pleinement
zo volledig
si complets
zo compleet
si totalement
zo volledig
zo totaal
aussi complètes
zo volledig
zo compleet
zo uitgebreid als
aussi pleinement
ook volledig
ook volop
zo volledig
ainsi totalement
si entièrement

Voorbeelden van het gebruik van Zo volledig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een zo volledig mogelijk overzicht geven van de situatie met betrekking tot de bescherming van innovaties door het octrooistelsel in de Europese Gemeenschap;
Dresser un tableau aussi complet que possible de la situation en matière de protection de l'innovation par le régime des brevets dans la Communauté européenne;
Om ervoor te zorgen dat de lijsten zo volledig mogelijk zijn, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de in hun lijsten opgetreden wijzigingen.
En vue de s'assurer que les listes sont aussi complètes que possible, les Etats membres notifient à la Commission les modifications intervenues dans leurs listes.
Ik heb geprobeerd u een zo volledig mogelijk overzicht te geven van de voorstellen die wij vandaag aangenomen hebben als bijdrage aan de buitengewone Europese Raad over werkgelegenheid.
J'ai essayé de vous donner un aperçu aussi complet que possible des propositions que nous avons adoptées aujourd'hui, comme contribution au Conseil européen spécial sur l'emploi.
Uiteraard moeten dergelijke grenswaarden vastgesteld worden op basis van een zo volledig mogelijk bestand van milieugegevens.
Il est évident que de telles valeurs limites doivent être déterminées sur la base de données en matière d'environnement aussi complètes que possible.
Net, zodat ik dit document zo volledig en bijgewerkt mogelijk kan houden.
Net, pour que je puisse maintenir ce document aussi complet et à jour que possible.
Wij streven ernaar dat de informatie die wij verspreiden zo volledig, juist en actueel mogelijk is.
Notre objectif est de diffuser des informations aussi complètes, exactes et à jour que possible.
Dit betekent dat de verzoeker een zo volledig mogelijk dossier aan het Instituut overzendt.
Cela signifie que le demandeur soumet à l'Institut un dossier aussi complet que possible.
Om in de toekomst de versterking van de concurrentiepositie zo volledig mogelijk te laten zijn,
Pour que le renforcement de la compétitivité soit aussi complet que possible à l'avenir,
De effectstudies zijn aangevuld door een reeks specifieke activiteiten, waardoor een zo volledig mogelijke balans van het programma kon worden opgemaakt
Ces études d'impact ont été complétées par une série de travaux spécifiques qui permettent de faire un bilan aussi complet que possible du programme
In het afgelopen verslagjaar heeft het Bureau zich beijverd om een coherent en zo volledig mogelijk systeem ter stimulering van de verkoop op te zetten.
Au cours de l'exercice écoulé, l'Office s'est attaché à mettre en place un système de promotion de vente cohérent et aussi complet que possible.
Voor elke zaak stelt de vastgoedmakelaar een dossier samen dat zo volledig mogelijk moet zijn.
Pour chaque affaire, l'agent immobilier constitue un dossier aussi complet que possible.
is het van belang dat uw profiel zo volledig en gedetailleerd mogelijk is.
il est important d'avoir un profil aussi complet et détaillé que possible.
Uw toewijding moet zo volledig zijn dat ieder spoor van wereldse begeerte uit uw hart is gewist.
Ton dévouement doit être si complet que toute trace de désir terrestre en est bannie de ton cœur.
Mijnheer de commissaris, u bent zo volledig geweest dat ik vrijwel geen vragen meer heb.
Monsieur le Commissaire, votre réponse est si complète qu'il ne me reste presque rien à demander.
Ik ben ervan overtuigd dat het Handvest zo volledig in het politieke communautaire acquis zal worden opgenomen.
La Charte, j'en ai la conviction, s'intègre ainsi pleinement dans l'acquis politique communautaire.
Ik waardeer het dat ze me vandaag een zo volledig en gedetailleerd antwoord heeft gegeven op deze
Elle m'a fourni, aujourd'hui, une réponse très complète et très détaillée sur cette question
De concentratie op het Andere moet zo volledig zijn dat we de woorden van Theresa Neumann kunnen beamen.
La concentration sur cet« Autre» se doit d'être si totale qu'il peut faire écho aux paroles de Thérèse Neumann.
Dit idee was niet zo volledig gescheiden van de pijpleidingszaken aangezien men zou kunnen denken.
Cette idée n'a pas été aussi entièrement divorcée des affaires de canalisation pendant que l'on pourrait penser.
Ons doel is een gepubliceerde bibliotheek van instructiemateriaal dat zo volledig en duidelijk is dat één enkele dvd daadwerkelijk een beschavings-starterskit is.
Notre objectif est une bibliothèque publiée de matériel didactique si complète, si claire, qu'un seul DVD gravé est effectivement un kit de démarrage de civilisation.
Overwegende dat bijlage I bij Richtlijn 93/65/EEG een indicatieve lijst van Eurocontrol-normen bevat en dat deze lijst zo volledig mogelijk dient te zijn;
Considérant que l'annexe I de la directive 93/65/CEE contient une liste indicative de normes Eurocontrol, et que cette liste doit être aussi exhaustive que possible;
Uitslagen: 112, Tijd: 0.0751

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans