BLEEF DAAR - vertaling in Spaans

permaneció allí
daar blijven
verblijf daar
verblijven er
er te blijven
daar te verblijven
een verblijf er
daarin blijven
daar staan
se quedó allí
alojé allí
daar verblijven
daar blijven
permaneció ahí
blijft daar
hier blijven
permanecí allí
daar blijven
verblijf daar
verblijven er
er te blijven
daar te verblijven
een verblijf er
daarin blijven
daar staan
permaneciendo allí
daar blijven
verblijf daar
verblijven er
er te blijven
daar te verblijven
een verblijf er
daarin blijven
daar staan
se mantuvo allí

Voorbeelden van het gebruik van Bleef daar in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik bleef daar een minuut staan en besloot de dierenarts te bellen.
Me quedé allí por un minuto y decidí llamar al veterinario.
Ik bleef daar, bevend, terwijl ik m'n oren spitste…".
Me quedé allí, temblando, escuchando aterrado…".
Ik bleef daar na de oorlog en ging naar de balletschool.
Me quedé allí después de la guerra y estudié ballet.
Hij bleef daar tien dagen en toen.
Se quedó ahí 10 días y luego.
Ik bleef daar.
Me quedé allí.
En hij bleef daar twee dagen.
Y se quedó allí dos días.
En bleef daar, tot ze haar ogen sloot.
Y me quedé ahí hasta que cerró los ojos.
Ik bleef daar een tijdje stiekem kijken.
Me quedé allí escondida un rato, mirando.
Een vriend van me ging op vakantie naar Hawaï en bleef daar.
Tengo un amigo que se fue de vacaciones a Hawái y se quedó a vivir.
Petrus keerde terug naar Rome, en bleef daar tot zijn kruisiging».
Pedro volvió a Roma y permaneció aquí hasta su crucifixión.
De eerste Adam viel in zijn zonde en bleef daar.
El primer Adán cayó en su pecado y se quedó así.
Ik verborg me en ik bleef daar de hele nacht.
Yo… me escondí y me quedé allí toda la noche.
De strijd van woonwijk stad kwam naar het Europees Parlement en het bleef daar.
La lucha de este poblado llegó al Parlamento europeo y allí sigue.
We waren 6 voor een nacht, en bleef daar ook.
Nos quedamos 6 por una noche y nos quedamos allí también.
Ze stortte in bij haar ouders en bleef daar.
Se desplomó en casa de sus padres y la mantuvieron ahí.
een stukje van het hart bleef daar.
una parte de mi corazón quedó allí.
Gaudí woonde in een showmodel-huis gebouwd door Francesc Berenguer i Mestres en bleef daar tot 1925, toen hij naar het werkplaats van de Sagrada Família verhuisde.
Gaudí vivió en una casa construida modelo muestran por Francesc Berenguer y permaneció allí hasta 1925, cuando se trasladó al taller de la Sagrada Familia.
Ik werkte elke dag voor de daklozen. Najmuddin bleef daar, hij deed alles en rapporteerde over de patiënten.
Trabajaba todos los días con las personas sin hogar y Najmuddin se quedó allí, haciendo todo tipo de tareas e informando acerca de los pacientes.
Ik keerde terug naar 21MHz en bleef daar tot 15H00z, ging toen naar 14MHz,
Volví a 21MHz y permaneció allí hasta 15H00z, luego fue a 14MHz,
klein, maar bleef daar met 2 personen en het was alles wat we nodig hadden.
pequeño, pero se quedó allí con 2 personas y era todo lo que necesitábamos.
Uitslagen: 172, Tijd: 0.0846

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans