DEEL IS VAN - vertaling in Spaans

es parte de
deel uitmaken van
onderdeel zijn van
deel zijn van
onderdeel uitmaken van
maak deel uit van
onderdeel worden van
lid zijn van
deel te worden van
forma parte de
deel uitmaken van
onderdeel van
deel uit te maken van
deelnemen aan
deel zijn van
parte está de
son parte de
deel uitmaken van
onderdeel zijn van
deel zijn van
onderdeel uitmaken van
maak deel uit van
onderdeel worden van
lid zijn van
deel te worden van
sea parte de
deel uitmaken van
onderdeel zijn van
deel zijn van
onderdeel uitmaken van
maak deel uit van
onderdeel worden van
lid zijn van
deel te worden van
forman parte de
deel uitmaken van
onderdeel van
deel uit te maken van
deelnemen aan
deel zijn van
forme parte de
deel uitmaken van
onderdeel van
deel uit te maken van
deelnemen aan
deel zijn van
ser parte de
deel uitmaken van
onderdeel zijn van
deel zijn van
onderdeel uitmaken van
maak deel uit van
onderdeel worden van
lid zijn van
deel te worden van

Voorbeelden van het gebruik van Deel is van in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik geef toe dat president Arafat deel is van het probleem, maar hij is niet het enige probleem.
Admito que el Presidente Arafat pueda ser parte del problema, pero no es el único problema.
Ben je niet bang dat de moordenaar deel is van iets groters?
¿No te preocupa que quién hizo que lo de Caspere forme parte de algo más grande?
Dit is weer een volgende stap richting Ascentie die deel is van het Goddelijke plan.
Este es otro de los pasos hacia la Ascensión que forman parte de un plan divino.
De beschrijving van zijn geboorte zit ingesloten in een van onze voorouders geërfde tradities die nu deel is van de vieringen van deze tijd.
La representación de su nacimiento se incluye entre una de las tradiciones heredadas por nuestros antepasados que ahora forma parte de las celebraciones de esta época.
Afgezien van het feit dat Starling City misschien deel is van de USSR dankzij onze inspanningen.
Aparte del hecho de que Starling City podría ser parte de la Unión Soviética, gracias a nuestros esfuerzos.
In dit prachtige park staat een Gotische pilaar, die deel is van Byzantijnse ruines.
Este hermoso parque es el hogar de una columna gótica que forma parte de las ruinas bizantinas.
Extra tekst mag niet toegevoegd worden, op zodanige wijze dat het lijkt dat het deel is van het logo zelf.
No se puede añadir texto adicional de forma tal, que parezca ser parte de el logotipo en sí.
Het is niet moeilijk te raden dat het consumptiefonds een deel is van het geld dat nodig is voor uitgaven,
No es difícil adivinar que el fondo de consumo es una parte del dinero requerido para gastos,
Een ring is een platte geometrische figuur, die een deel is van een vlak tussen twee cirkels met een gemeenschappelijk middelpunt,
Un anillo es una figura geométrica plana, que es una parte de un plano entre dos círculos con un centro común,
is zonder betekenis totdat het een grotere context dient en deel is van een Grotere Realiteit.
no sirve a un contexto más amplio y es una parte de una realidad mayor.
omdat deze balans deel is van dat wat ons gelukkig maakt.
en esa balanza equilibrada sigue estando parte de aquello que te hace feliz.
wil je niet dat vreugde deel is van wat je schept?
creador,¿no quieres alegría de ser parte de lo que usted cree?
Je medemens als gelijke leren kennen en ervaren dat iedereen deel is van het geheel zal enerverend zijn..
Conocer a tu prójimo como a un igual y el aprendizaje de que cada uno es una parte del todo será emocionante.
En denk eraan om alles dat je loslaat te omarmen, omdat het allemaal een deel is van jou, en van het pad dat je creëerde voor je leven.
Y recuerden abrazar todo lo que están liberando porque todo es una parte de ustedes y de la senda que están creando para su vida.
ondergang of wanneer de zon deel is van de natuur.
sale… O cuando el sol está siendo una parte de la naturaleza.
voor mij kan er niets bestaan dat niet een deel is van God, een uitdrukking van die goddelijke kracht.
no podría existir nada salvo que fuese una parte de Dios, una expresión de esa fuerza divina.
Wat als het stelen van kleding niet gaat om financiën, maar deel is van de totale psychose?
¿Y si el robo de ropa no se trata de algo económico sino sólo parte de su psicosis como tal?
Bewijst dit niet dat een ieder van ons slechts een deel is van een geheel?
¿No prueba esto que cada uno de nosotros es una parte de un todo?
Als de afbeelding deel is van een link en als begrijpen van de afbeelding cruciaal is om het doel van de link te raden,
Si la imagen es parte de un vínculo y la comprensión de la imagen es crucial para conocer el objetivo del vínculo,
Als de neergang van de economie deel is van het proces dat de voorwaarden schept voor de geboorte van een nieuwe wereld,
Si la caída de la economía es parte de un proceso que crea las condiciones para el nacimiento de un nuevo mundo,
Uitslagen: 271, Tijd: 0.0787

Deel is van in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans