GEBUKT - vertaling in Spaans

sufriendo
lijden
ondergaan
last hebben
last
krijgen
oplopen
ondervinden
pijn
geleden
doorstaan
agobiada
overweldigen
te belasten
afectado
beïnvloeden
invloed
invloed hebben
aantasten
treffen
raken
effect
impact
schaden
worden beïnvloed
abajo
beneden
hieronder
neer
omlaag
onderaan
down
laag
onderkant
onderen
onderstaande
padece
lijden
hebben
krijgen
ondergaan
last
agachado
bukken
buigen
hurken
duiken
crouch
sufre
lijden
ondergaan
last hebben
last
krijgen
oplopen
ondervinden
pijn
geleden
doorstaan
agobiado
overweldigen
te belasten
sufren
lijden
ondergaan
last hebben
last
krijgen
oplopen
ondervinden
pijn
geleden
doorstaan

Voorbeelden van het gebruik van Gebukt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar vanuit het standpunt van de meerderheid van de bevolking, die gebukt gaat onder de economische crisis
Pero desde el punto de vista de la mayoría de la población, que está sufriendo bajo el estancamiento económico
Gebukt onder lagen zijn geroepen om de grond ontsnapt aan de baarmoeder planten.
Agobiado por las capas están llamados a la tierra escapa a las plantas del útero.
had vaak te wijten aan de balken gaan gebukt.
tenía a menudo debido a las vigas van encorvada.
in veel lidstaten gebukt gaan onder een ernstige kredietcrisis;
se ven afectadas por una grave contracción del crédito;
mogelijkheden voor verbeterde gelijke kansen en grotere betrokkenheid bij besluitvormingsprocessen voor personen die gebukt gaan onder rechtstreekse discriminatie te bestuderen;
barreras a la mejora de la igualdad de oportunidades y al aumento de la participación en los procesos de toma de decisiones de quienes padecen discriminación directa o indirecta.
in regio's die al zwaar gebukt gaan onder de werkloosheid.
se ven gravemente afectadas por el desempleo.
Beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg kunnen nieuwe ouders helpen die gebukt gaan onder tegenspoed van de jeugd door ze simpelweg te ondersteunen en te beluisteren.
Los profesionales de la salud pueden ayudar a los nuevos padres agobiados por la adversidad infantil simplemente apoyándolos y escuchándolos.
arme zondaar die gebukt gaat onder zware lasten.
pobres pecadores cargados, venid necesitados,
En dit natuurlijk in he belang van Europa dat vandaag de dag gebukt gaat onder de betere
Lo que redundará en beneficio de una Europa sometida hoy a una tecnología superior
Het betreft de landen die gebukt gaan onder een totalitair regime
Aquellos países que están sometidos a regímenes totalitarios
Als Artyom, gebukt onder schuldgevoelens en gedreven door hoop,
Como Artyom, cargado por la culpa pero conducido por la esperanza,
Nu, gebukt onder de kosten van de hereniging, zijn de Duitsers
Ahora los contribuyentes alemanes, abrumados por los costos de la reunificación,
dat Europeanen iets gebukt moeten rondlopen!
los europeos tienen que agacharse un poco!
Vaart zetten achter de implementatie van de herplaatsing om de zware last waaronder Griekenland thans gebukt gaat te verlichten.
Agilizar sustancialmente la puesta en práctica de la reubicación con el fin de aliviar la pesada carga que soporta Grecia en estos momentos.
Toku en Enril komen aan in Zomerplasdorp, een pittoreske plaats die gebukt gaat onder een eeuwig voortdurende winter.
Toku y Enril llegan a Pueblo Cascadas de Verano, una pintoresca localidad que se ha visto sumida en un invierno eterno.
hen kunnen vernieuwen en zijn dus zelden geïnteresseerd in vrouwen die emotioneel gebukt.
son por lo tanto rara vez interesado en las mujeres que están agobiados emocionalmente.
geen spoor zal overblijven van deze dwalende cultuur die de mens gebukt houdt onder onwetendheid.
no quedará rastro de esta cultura errónea que mantiene a los hombres bajo el yugo de la ignorancia.
laten ons ook gebukt door gevoelens van verwijt en schuld;
pero también nos atormentan con la culpa y un sentimiento de deuda;
geen spoor zal overblijven van deze dwalende cultuur die de mens gebukt houdt onder onwetendheid.
ningún rastro subsistirá de esta engañadora cultura que mantiene a los hombres bajo el yugo de la ignorancia.
geen spoor zal overblijven van deze dwalende cultuur die de mens gebukt houdt onder onwetendheid.
sin rastro quedará de esta cultura errónea de que mantiene los hombres bajo el yugo de la ignorancia.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0827

Gebukt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans