HET OORDEEL - vertaling in Spaans

juicio
oordeel
proces
rechtszaak
mening
proef
rechtbank
zaak
rechtzaak
beoordelingsvermogen
beoordeling
discreción
discretie
goeddunken
oordeel
eigen goeddunken
keuze
beoordeling
eigen inzicht
discreet
geheimhouding
bescheidenheid
criterio
criterium
maatstaf
oordeel
goeddunken
graadmeter
discretie
beoordelingsvermogen
juzgar
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande
opiniones
mening
opinie
advies
beoordeling
standpunt
opvatting
oordeel
review
visie
feedback
veredicto
uitspraak
vonnis
oordeel
verdict
veroordeling
eindoordeel
considerar
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld
juicios
oordeel
proces
rechtszaak
mening
proef
rechtbank
zaak
rechtzaak
beoordelingsvermogen
beoordeling
juzgando
beoordelen
te oordelen
oordeel
berechten
inschatten
worden berecht
jureren
afgaande
opinión
mening
opinie
advies
beoordeling
standpunt
opvatting
oordeel
review
visie
feedback
considera
overwegen
nadenken
rekening
overweging
worden beschouwd
worden geacht
worden gezien
worden aangemerkt
worden geoordeeld

Voorbeelden van het gebruik van Het oordeel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We moeten de barmhartigheid boven het oordeel plaatsen.
Debemos poner la misericordia por encima del juicio'.
In die zin is de wereld zelf het Laatste Oordeel.
Por tanto: el mundo entero es un Juicio Final.
Deze twee geesten voorzien hun mensen van een merkteken voor het toekomstige oordeel.
Estos dos espíritus están marcando su gente para un juicio futuro.
Want de dag van de HERE komt eraan in het Dal van het Oordeel.
Porque el día del Señor está cerca en el valle de la decisión.
Jullie zullen geen onrechtvaardigheid doen in het oordeel.
No cometerás ninguna injusticia en los juicios.
Die historische zondeval bracht alle mensen onder het goddelijk oordeel.
Esa caída histórica trajo a toda la humanidad bajo la condenación divina.
Hij, Die in Noach was, was meerder dan het oordeel van het water.
Aquel que estaba en Noé era mayor que los juicios de agua.
Hij denkt dat dit Het Oordeel is.
Cree que esto es justicia.
Dat is hoe dan ook het getal van het oordeel, weet u?
Ese es el número de juicio, de todas maneras,¿ven Uds.?
zij doorstonden het oordeel.
ellas comparecieron en el juicio.
En voor wie doodt, dreigt het gevaar van het oordeel van God;
Y cualquiera que matare estará expuesto al juicio de Dios.
Die historische zondeval bracht alle mensen onder het goddelijk oordeel.
Esa caída histórica puso a toda la humanidad bajo condenación divina.
Ook met de hel of het oordeel.
También con la existencia del Infierno, o la condenación.
(Het eten van) landslakken valt onder het oordeel van het eten van ‘insecten'.
Los caracoles terrestres están bajo la decisión de comer"insectos".
Daarnaast worden de niet bij wet ingestelde vermoedens overgelaten aan het oordeel van de rechter, die enkel gewichtige,
Por otra parte, las presunciones que la ley no establece se dejan a criterio del juez,
Bovendien blijkt uit het onderzoek van deze documenten dat het oordeel van de Commissie in punt 25 van de beschikking gegrond is.
Además, el examen de estos documentos confirma que estaba fundada la apreciación de la Comisión contenida en el considerando 25 de la Decisión.
Dat betekent naar het oordeel van de Commissie dat onverwijld een nationale verkiezingscommissie moet worden ingesteld waarin de regeringsmeerderheid maar ook de oppositie
Esto significa que a criterio de la Comisión debe crearse inmediatamente una comisión electoral nacional en la cual debe estar representada la mayoría de gobierno
Het is een tijd waarin God het oordeel over Israël voor hun zonden zal voltooien.
Es un momento en que Dios termina de juzgar a Israel por su pecado.
Naar het oordeel van de Commissie zouden de instellingen van de Gemeen schap zich hierbij moeten baseren op artikel 211 van het EEG-Verdrag.
A criterio de la Comisión, las instituciones de la Comunidad deberán referirse con este propósito al artículo 211 del Tratado CEE.
In het bijzonder de documenten die verzoekster zelf als bijlage aan haar verzoekschrift heeft gehecht, zijn niet van dien aard, dat daardoor het oordeel van de Commissie wordt ontzenuwd.
En concreto, los documentos que la propia Salomon ha adjuntado a su demanda no permiten desvirtuar la apreciación de la Comisión.
Uitslagen: 2993, Tijd: 0.1212

Het oordeel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans