Voorbeelden van het gebruik van Het tijd is dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Weet je, soms denk ik wel eens dat het tijd is dat je trouwt.
A veces me pregunto si no es hora de que te cases.
En de juweliers zeggen dat het tijd is dat de accountants belasting gaan betalen,
Y los joyeros dicen que es hora de que los contadores comiencen a pagar impuestos,
we wel klaar zijn en dat het tijd is dat Hewitt en ik op huwelijksreis gaan, dus…- Alison.
hemos terminado aquí y creo que es tiempo de que Hewitt y yo nos vayamos de luna de miel, así que.
Ik denk dat het tijd is dat de Europese Unie zich hard opstelt,
Creo que ya es hora de que la Unión Europea se ponga dura,
Denk je niet dat het tijd is dat we toegeven waar dit echt over gaat?
¿No crees que ya es tiempo de que admitamos de qué se trata realmente esto?
Denk je niet dat het tijd is dat we eerlijk tegen elkaar zijn?
Mira.¿No crees que es el momento de que nos pongamos al mismo nivel?
Ik geloof dat het tijd is dat ik eens met hem ga praten zodat hij weet wat een vrouw echt wil.
Creo que es hora de que tenga una pequeña charla con el para que sepa lo que una mujer realmente quiere.
Bedacht dat het tijd is dat we iets doen aan die oude tweedejaars foto van jou, he?
Parece que es tiempo de que hagamos algo sobre esa vieja fotografía tuya,¿no?
Ik denk dat het tijd is dat mensen zich realiseren
Creo que es hora de que la gente se de cuenta de
Ik spreek nu tot u omdat het tijd is dat u de waarheid weet.
os hablo ahora porque es el momento de que sepáis la verdad.
Ook economen menen dat het tijd is dat Europa eindelijk eens wat aan het probleem gaat doen.
Los economistas también afirman que ya era hora de que Europa hiciera algo ante este problema.
Schat, denk je niet dat het tijd is dat we hem vertellen dat hij geadopteerd is?".
Querido,¿no te parece que ya es tiempo de que le digamos a la tortuguita que es adoptada?".
Ik weet wat je wilt zeggen, dat het tijd is dat je moet gaan.
lo que vas a decir, que es el momento de que te vayas.
Sorry dat ik er niet ben, schat, Maar we weten allebei dat het tijd is dat ik mezelf eens trakteerde.
Siento no estar allí, mi amor, pero creo que las dos sabemos que ya era hora de que me ocupara de mí misma.
Ik denk dat het tijd is dat ik deel mijn strategieën
Creo que es tiempo de que puedo compartir mis estrategias
Ik denk dat het tijd is dat we deze situatie accepteren
Creo que es tiempo de que aceptemos esta situación
Eerst en vooral denk ik dat het tijd is dat je me Will begint te noemen.
Primero que todo, creo que ya es tiempo de que empieces a llamarme Will.
maar… ik denk dat het tijd is dat je naar huis gaat.
pero creo que es tiempo de que vayas a casa.
Dat waardeer ik, Lavon, maar ik denk dat het tijd is dat ik weer advocaat ben.
Te lo agradezco, Lavon,¿pero sabes qué? Creo que probablemente sea hora de que vuelva a ser abogado.
Ik denk dat het tijd is dat jij en ik even gaan praten?
Creo que va siendo hora de que ambos tengamos una pequeña charla,¿no crees?
Uitslagen: 225, Tijd: 0.3199

Het tijd is dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans