MOET BEHOUDEN - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Moet behouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dit Parlement de Commissie meer de vrije hand wil geven in de financiering van deze projecten, het zijn toezichthoudende functie moet behouden.
este Parlamento tiene que darle a la Comisión mayor libertad en la financiación de proyectos de este tipo, debe conservar su función de vigilancia.
Epoxy vloeren zijn een van de beste in ruimtes waar je een constante netheid moet behouden, er is een grote kans op mechanische
El piso epóxico es uno de los mejores en habitaciones donde necesita mantener una limpieza constante, existe una alta probabilidad de daños mecánicos
u het grootste deel van de dag een ongemakkelijke houding moet behouden, kan dit tot verminderde productiviteit leiden.
demasiado baja o tiene una forma tal que debe mantener una posición incómoda durante la mayor parte del día, es posible que disminuya la productividad.
de industriële capaciteit moet behouden om in zijn behoeften te voorzien zonder afhankelijk te zijn van producenten in derde landen;
que Europa debe mantener la capacidad industrial necesaria para satisfacer sus necesidades, sin depender de los productores de terceros países;
Ik ben van mening dat iedere lidstaat het recht moet behouden om één lid van de Commissie voor te dragen.
Creo que cada uno de los Estados miembros debería conservar el derecho a designar a un miembro de la Comisión
de heerschappij over de eilanden moet behouden, en gaat u zijn belangen overeenkomstig het internationaal recht steunen?
Gran Bretaña debería mantener la soberanía de las islas y está dispuesta a apoyar sus intereses de conformidad con el derecho internacional?
Wanneer je voor juridische doeleinden het uiterlijk van documenten moet behouden- en geen bewerkingsmogelijkheden wilt- sla je de documenten op
Cuando necesitas conservar el aspecto exacto de los documentos por motivos legales(y no deseas capacidades de edición),
het Parlement bijgevolg ook inspraak moet behouden bij goedkeuring of aanpassing van bijlagen
que el Parlamento, por consiguiente, debería conservar su opinión a la hora de aprobar
je ook een bepaalde vrouwelijkheid moet behouden, en daardoor zal je een kanaal worden voor het hele universum.
bien era un hombre también se debe conservar cierta feminidad, y por lo tanto uno se convertirá en un canal para todo el universo.
Overwegende dat de EIB-groep een hoge kredietwaardigheid moet behouden als fundamentele troef van haar bedrijfsmodel,
Considerando que el Grupo BEI debe mantener una elevada capacidad crediticia
Overwegende dat de EIB-groep een hoge kredietwaardigheid moet behouden als fundamentele troef van haar bedrijfsmodel,
Considerando que el Grupo BEI debe mantener una elevada capacidad crediticia
de ACS-landen aan op een historische verbintenis, die haar eigen karakter moet behouden en niet van haar specifieke kenmerken ontdaan mag worden,
los países ACP forma parte de un compromiso histórico que debe conservar todas sus características específicas, que no deben verse atenuadas
waar tegenover de werkende klasse zijn klasse-zelfstandigheid moet behouden.
frente al cual la clase obrera necesita mantener su autonomía de clase.5.
iedere natie de controle moet behouden over zijn migratiestromen en de controle over zijn grondgebied,
conviene reafirmar que cada nación debe conservar el control de sus flujos migratorios
aan andere kapitalistische instituties, maar dat het, om zijn macht te behouden, zijn economische macht als kapitalist onder kapitalisten moet behouden.
se haya subordinado a otras instituciones capitalistas, sino porque para mantener su poder debe mantener su fuerza económica como un capitalista entre capitalistas.
de minimumperiode gedurende welke de moedermaatschappij haar deelneming in het kapitaal van de dochteronderneming moet behouden, reeds is verstreken op het tijdstip waarop om vermindering van de bronbelasting wordt verzocht.
el período mínimo durante el cual la sociedad matriz debe conservar su participación en el capital de la ñlial haya transcurrido ya en el momento en que se presente la solicitud de reducción de la retención.
rol- de wetenschappelijke en technische ondersteuning ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de communautaire beleidslijnen- moet behouden terwijl toch voor een grotere opening naar buiten moet worden gezorgd. 1.3.4.
que debe formar parte integrante de la estrategia europea de I& D y con ese carácter debe mantener su papel institucional de apoyo científico y técnico a la puesta en práctica de las políticas de la Comunidad, asegurando al mismo tiempo una mayor apertura hacia el exterior. 1.3.4.
selectieve inkomenssteun die een subsidiair karakter moet behouden ten opzichte van het prijsbeleid en geen invloed mag hebben op het produktieniveau;
con la concesión de ayudas directas y selectivas a los ingresos, que deberían conservar un carácter subsidiario con relación a la política de los precios, no tener ninguna
een toekomst waarin de mensheid de haar vrijheid en soevereiniteit in deze wereld moet behouden.
un futuro donde la humanidad debe mantener la libertad y la soberanía humana en este mundo-.
een toekomst waarin de mensheid de haar vrijheid en soevereiniteit in deze wereld moet behouden.
un futuro donde la humanidad debe mantener la libertad y la soberanía humanas en este mundo.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0579

Moet behouden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans