NU ZO - vertaling in Spaans

ahora tan
nu zo
inmiddels zo
vandaag zo
zover
tegenwoordig zo
nu even
nu net zo'n
dusver zo
nu zó
así ahora
nu zo
dus nu
nu ook
estás tan
er zo
daar zo
is zo
worden zo
hier zo
zo ver
tanto ahora
zowel nu
nu zoveel
nu zo
zowel vandaag
ahora muy
nu zeer
nu heel
nu erg
nu zo
op moment zeer
nu ruim
inmiddels zeer
hoy tan
vandaag zo
nu zo
tegenwoordig zo
heden zo
en este momento
op dit moment
in deze tijd
momenteel
op dit ogenblik
op dit punt
in dit stadium
in deze fase
op dit tijdstip
ya tan
al zo
reeds zo
nu zo
inmiddels zo
ahora es
nu worden
het is nu
actualmente tan
momenteel zo
tegenwoordig zo
nu zo
op dit moment zo
ahora mismo tan

Voorbeelden van het gebruik van Nu zo in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het spijt me dat het nu zo zwaar voor je is.
Lamento que ahora todo sea tan difícil para ti.
Zit het nu zo?
Oh, es asi ahora?
Hij is nu zo dik en groot geworden.
Se ha puesto tan grande y curvada ahora.
Daarom ben ik nu zo ongelukkig.'.
Por eso ahora soy tan infeliz”.
Je wilt me nu zo graag, Gok ik.
Me quieres tanto ahora mismo, apuesto a que sí.
Dat lijkt nu zo, maar gewoon blijven ademhalen.
Sé que parece de esa manera ahora, pero solo sigue respirando.
Anders, met WhatsApp Stuur PDF nu zo een briesje.
De lo contrario, con WhatsApp Enviar PDF ahora por lo que una brisa.
Vanmorgen was ik zo… en nu zo.
Esta mañana estaba como…"tilín tilín tilín" y ahora estoy como.
In de buurt van de haven en het nu zo beroemde Light Houses of Akranes.
Cerca del puerto y de la ahora tan famoso Faro de Akranes.
Het is nu zo.
Eso es lo que es.
Ik wil je nu zo graag.
Te necesito tanto ahora mismo.
Wat maakt Charter bulk Services nu zo speciaal?
¿Qué hace que Charter bulk Services sea ahora tan especial?
Ik denk dat je hele leven er nu zo uitziet.
Supongo que tu vida entera será así ahora.
Ik weet dat dat nu zo aanvoelt, maar je moet jezelf nu wat tijd geven, Bunchy.
Yo… sé que te sientes así ahora, pero tienes que darte un descanso, Bunchy.
Wees bewust van bedrog door hen die nu zo bang zijn om alles te verliezen wat ze opgebouwd hebben.
Estén consientes de los engaños de aquellos que están ahora muy temerosos de perder todo aquello que han construido.
Ik begrijp dat het nu zo voelt, maar je hebt nog steeds vrienden, mij, Brenna, je boek.
Entiendo que te sientas así ahora, pero tienes amigos, Yo, Brenna, tu libro.
mijn gezicht ziet er nu zo fris uit dat niemand me 30 jaar geeft…“- Veronica, 31.
las arrugas han desaparecido, mi cara se siente ahora muy fresca y nadie cree que tengo 30 años”.- Verónica, 31.
Is het volk van God nu zo stevig gegrondvest op Zijn woord, dat zij niet zullen buigen voor bewijzen van hun gevoelens?
¿Están los hijos de Dios hoy tan firmemente establecidos en la Palabra que no cederán a las evidencias de sus propios sentidos?
In veel steden is de luchtverontreiniging nu zo groot dat het haast onmogelijk is om 's nachts de sterren te zien.
La contaminación es ya tan importante en muchas ciudades que es casi imposible ver las estrellas por la noche.
De fysieke impact van de mensheid op de wereld is nu zo groot dat we verantwoordelijkheid en wijsheid moeten uitoefenen.
El impacto físico de la humanidad en el Mundo es hoy tan grande que se debe proceder con sabiduría y responsabilidad.
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0926

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans