Voorbeelden van het gebruik van Sprake zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Hoe kan er sprake zijn van een sociaal model dat zoveel mensen veroordeeld tot de ellende van werkloosheid?
Er kan derhalve ook geen sprake zijn van een buitenlands beleid van de Europese Unie.
Zonder inachtneming van de strengst mogelijk veiligheidsnormen kan van toetreding tot de Europese Unie geen sprake zijn.
Waar een troon is, moet noodzakelijkerwijs sprake zijn van een koninkrijk, waarvan de onderdanen door degene die op de troon is gezeten, worden bestuurd.
kan er geen sprake zijn van censuur of van een inbreuk op de vrijheid van meningsuiting.
kan sprake zijn van een mogelijk slachtoffer van vrouwenhandel.
zijn, maar">daarvan kan nauwelijks sprake zijn.
kan ook sprake zijn van staatssteun.
kan natuurlijk geen sprake zijn.
kon er van een partij of van een beweging nog geen sprake zijn.
Van een grenzeloos Europa kan geen sprake zijn.. Maar Europa is altijd een politiek project geweest. .
Zonder de productiviteitsfaçtor van de sociale staat kan van een stabiele economie geen sprake zijn.
democratie gewaarborgd zijn, kan van steun aan een partnerschapsovereenkomst sprake zijn.
Er kan geen sprake zijn van morele gelijkwaardigheid tussen het visumverbod voor de Birmaanse generaals en hun visumverbod voor
Smith-Schuster zijn zeker acceptabel, maar er zal zeker sprake zijn van controverse.
dus er mag geen sprake zijn van problemen met het proces.
van wil tussen het proletariaat en de agrarische bourgeoisie geen sprake zijn.
er zal zeker geen sprake zijn van een gevoel van emotie.
dus er mag geen sprake zijn van problemen met het proces.
Wij moeten de marktkrachten hier en daar corrigeren, want anders zal van cohesie in de Europese Unie nooit sprake zijn.