STANDPUNT - vertaling in Spaans

posición
positie
standpunt
plaats
houding
stand
ligging
status
stelling
positionering
punto de vista
oogpunt
standpunt
gezichtspunt
perspectief
mening
visie
opvatting
zienswijze
kijk
uitkijkpunt
postura
houding
standpunt
positie
pose
opstelling
lichaamshouding
postuur
stellingname
opinión
mening
opinie
advies
beoordeling
standpunt
opvatting
oordeel
review
visie
feedback
perspectiva
perspectief
vooruitzicht
oogpunt
kijk
inzicht
visie
standpunt
gezichtspunt
outlook
prospect
actitud
houding
instelling
attitude
gedrag
standpunt
opstelling
mentaliteit
opvatting
posicio
standpunt
tesis
proefschrift
scriptie
stelling
thesis
these
standpunt
dissertatie
puntos de vista
oogpunt
standpunt
gezichtspunt
perspectief
mening
visie
opvatting
zienswijze
kijk
uitkijkpunt
opiniones
mening
opinie
advies
beoordeling
standpunt
opvatting
oordeel
review
visie
feedback
posiciones
positie
standpunt
plaats
houding
stand
ligging
status
stelling
positionering

Voorbeelden van het gebruik van Standpunt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Terwijl sommige ontwerpers hun show en bekendheid graag inzetten om een politiek standpunt te maken, kiezen anderen ervoor hun politieke mening voor zich te houden.
Aunque algunos diseñadores utilizan sus shows y su fama para hacer una declaración política, otros optan por mantener sus opiniones políticas en privado.
Het standpunt van de mens is in wezen commercieel
La esencia del punto de vista del hombre es transaccional
De rapporteur staat volledig achter het standpunt dat burgers een centrale rol moeten spelen in de energietransformatie
El ponente apoya totalmente la idea de que los ciudadanos deben desempeñar una función central en la transformación de la energía
Dames en heren, wij delen het standpunt van de Commissie, zoals uiteengezet in het verslag van de Commissie burgerlijke vrijheden,
Señorías, compartimos el planteamiento de la Comisión, tal como se refleja en el informe de la Comisión de Libertades Civiles,
Het is een uitstekende plek om te gaan wandelen naar het standpunt van Xenacs, Serra de Finestres, uitzichtpunt de la Salut, etc als je wilt wandelen.
Es un lugar privilegiado para hacer excursiones a pie hacia el mirador de Xenacs, Serra de Finestres, mirador de la Salut,etc si se desea hacer senderismo.
Zij kan zelfs beschreven worden vanuit het standpunt van de val zelf, namelijk vanuit het objectieve, wetenschappelijke en technologische standpunt.
Hasta puede ser descrita del punto de vista de la trampa misma, del objetivo, el punto de vista científico, tecnológico.
De hele geschiedenis van het jodendom werd gereconstrueerd vanuit het farizeïsche standpunt, en een nieuw aspect werd gegeven aan het Sanhedrin uit het verleden.
Toda la historia del Judaísmo fue reconstruida del punto de vista Farisaica, y un nuevo aspecto se le dio al Sanedrín del pasado.
Mijn besluit is gebaseerd op het standpunt dat men een goed evenwicht moet zien te vinden tussen verkeersveiligheid
Mi voto se fundamenta en la idea de que hay que encontrar un equilibrio entre la seguridad vial
Van het praktische standpunt, werkt het positief zeer goed om gebruik op herwinning onmiddellijk te hervatten,
Del punto de vista práctico, trabaja positivamente muy bien para reanudar uso inmediatamente en recobros,
(BG) Ik wil de heer Barrot complimenteren met het standpunt van de Europese Commissie over de liberalisering van de visumregeling voor de westelijke Balkanlanden.
(BG) Me gustaría felicitar al señor Barrot por la posición de la Comisión Europea sobre el régimen de liberalización de visados para los Balcanes Occidentales.
En mijn standpunt is, als hij zijn huiswerk vlug afmaakt,
Y mi idea es que si termina los deberes rápido,
Wij geloven dat Microsoft een ethische standpunt moet nemen
Creemos que Microsoft debe adoptar una posición ética y poner a los niños
Gemeenschappelijk standpunt heeft het dat het leven doelen zijn onder meer zaken
La opinión común tiene que las metas de la vida incluyen cosas tales
Wij zijn echter niet van mening dat het standpunt thuishoort in deze resolutie omdat deze over gewetensgevangenen gaat.
Sin embargo, no creemos que la declaración deba incluirse en esta propuesta de resolución, puesto que concierne a presos de conciencia.
Er is een groot terras met een standpunt naar de vallei, samen met tuin, zwembad, barbecue, open haard.
Hay una gran terraza con un mirador hacia el Valle, además con jardín, piscina, barbacoa, chimenea,etc.
Afhankelijk van het standpunt dat wij innemen kan dit op harmonieuze en efficiënte wijze in
La idea de que funciona en beneficio de todos los ciudadanos de una forma armonizada
Maak een storyboard dat standpunt Huck over de slavernij het gebruik van ten minste drie voorbeelden van de Avonturen van Huckleberry Finn onderzoekt.
Crear un guion gráfico que examine la opinión de Huck sobre la esclavitud utilizando al menos tres ejemplos de Las aventuras de Huckleberry Finn.
ondernemersverenigingen maken schriftelijk binnen de vastgestelde termijn hun standpunt kenbaar ter zake van de in aanmerking genomen punten van bezwaar.
las asociaciones de empresas expondrán por escrito, y en el plazo establecido, su punto de vista sobre las quejas presentadas contra ellas.
Koord van de Raad met het oog op een gemeenschappelijk standpunt over een voorstel voor een richtlijn inzake algemene productveiligheid(-» punt 1.4.66).
Del Consejo sobre una posición común en relación con una propuesta de directiva relativa a la seguridad general de los productos f-» punto 1.4.66.
De minister maakte een principieel standpunt tegen de uitwassen van ontvoering, ook al kostte het hem een trouwe bondgenoot en een goede vriend.
El ministro hizo una declaración de principios, contra los males del secuestro incluso sabiendo que le costaría un aliado firme y un amigo cercano.
Uitslagen: 18492, Tijd: 0.1669

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans