WE INZIEN DAT - vertaling in Spaans

reconocemos que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat
ver que
zien dat
inzien dat
kijken wat
dat je
merken dat
begrijpen dat
entender que
begrijpen dat
inzien dat
beseffen dat
weten dat
duidelijk zijn dat
erkennen dat
verstaan dat
besef dat
zich realiseren dat
begrip dat
comprender que
begrijpen dat
beseffen dat
inzien dat
zich realiseren dat
weten dat
het besef dat
begrip dat
inzicht dat
in te zien dat
duidelijk dat
percibimos que
zien dat
inzien dat
waarnemen dat
beseffen dat
zich realiseren , dat
te voelen dat
op te merken dat
reconocer que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat
reconozcamos que
erkennen dat
toegeven dat
herkennen dat
inzien dat
erken dat
beseffen dat
erkenning dat
begrijpen dat
onderkennen dat
in te zien dat
vemos que
zien dat
inzien dat
kijken wat
dat je
merken dat
begrijpen dat
entendamos que
begrijpen dat
inzien dat
beseffen dat
weten dat
duidelijk zijn dat
erkennen dat
verstaan dat
besef dat
zich realiseren dat
begrip dat

Voorbeelden van het gebruik van We inzien dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als we eenmaal inzien dat onze haat eenvoudigweg gebaseerd is op een persoonlijke voorkeur,we experimenteren met het maken van een andere keuze.">
Una vez que reconocemos que nuestros odios se basan simplemente en una preferencia personal,
Als we inzien dat het intellect net zoveel argumenten vóór
Cuando nos damos cuenta de que el intelecto puede poner tanto argumentos en contra
Een verdere uitbreiding van dit principe is het vergevingsproces, waardoor we inzien dat niets buiten onze denkgeest ervoor kan zorgen dat we iets positiefs
Otra extensión de este principio es el proceso del perdón, mediante el cual reconocemos que nada externo a nuestras mentes puede hacernos sentir nada positivo
Op een dag moeten we inzien dat de gehele weg naar Jericho moet worden veranderd,
Un día, debemos ver que todo el camino de Jericó se haya transformado, para que hombres
Als vertegenwoordigers van het Europees Parlement moeten we inzien dat we China niet kunnen veranderen.
Tenemos que entender que no podemos cambiar fundamentalmente a China desde el Parlamento Europeo,
zullen we inzien dat we slechts gedroomde karakters zijn die reageren op
llegamos a ver que nosotros somos sólo caracteres soñados que reaccionan
in het heilig ogenblik, wanneer we inzien dat onze belangen niet gescheiden zijn van die van onze broeders.
en el instante santo, cuando reconocemos que nuestros intereses no están separados de los de nuestros hermanos.
dan kunnen we inzien dat Kṛṣṇa de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods is.
podremos entonces entender que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios.
moeten we inzien dat er verschillende situaties gelden in de Europese zeeën, bijvoorbeeld de Oostzee,
tenemos que reconocer que la situación no es la misma en los mares europeos desde el Báltico hasta el Mediterráneo
Het is belangrijk dat we inzien dat deze ontwikkelingen van invloed zullen zijn op zo wel de stelsels voor sociale zekerheid van de afzonderlijke lidstaten
Es importante que reconozcamos que estos procesos van a impactar tanto en los sistemas de protección social de los Estados miembros como en nuestro modo
Ondanks de reeds geboekte voortgang moeten we inzien dat er nog meer moet gebeuren om de EU in staat te stellen de veelbelovende tekenen van economisch herstel te benutten.
A pesar de que se ha conseguido un progreso evidente, igualmente debemos reconocer que es preciso hacer más para permitir que la Unión aproveche las prometedoras señales de recuperación económica.
Maar zodra we inzien dat markten het karakter van goederen veranderen,
Pero una vez que vemos que los mercados cambian el carácter de las mercancías,
moeten we eerst inzien dat de dood zich niet alleen voordoet
primero tenemos que reconocer que la muerte no sobreviene solamente
daarom is het essentieel dat we inzien dat dit nog steeds een probleem is.
por lo que es vital que entendamos que esto sigue siendo un problema.
Wanneer we inzien dat ieder ecosysteem deel uit maakt van die ene ecosfeer, waarbinnen alle levende wezens op aarde wonen,
Y cuando comprendamos que todo ecosistema forma parte de una ecosfera singular en la que habita todo aliento de vida que puebla la Tierra,
Als we inzien dat iedere keer dat we in slaap vallen we een voorproefje hebben van wat ons bij de dood gaat overkomen,
Cuando nos demos cuenta de que cada vez que nos vamos a dormir, lo que tenemos es un anticipo de lo que nos sucederá al morir,
In deze realiteit zullen we inzien dat, hoewel wij de scheppers zijn van onze eigen werkelijkheid,
En esta realidad vamos a percibir que aunque somos los Creadores de nuestra propia Realidad,
Voor een weloverwogen evaluatie moeten we daarom inzien dat er tussen Rio en Madrid niet voldoende tijd is geweest om aan alle tijdens de Top van Rio gewekte verwachtingen te voldoen.
Por consiguiente, para hacer una valoración ponderada, hay que comprender que en el tiempo transcurrido desde Río hasta Madrid no todas las expectativas que se habían levantado en la Cumbre de Río han podido ser satisfechas.
We zouden het beter vertalen als ‘de wortel van alle illusies', op voorwaarde dat we inzien dat deze oorzaak zelf ook weer geconditioneerd is en niet als een oorsprong voorgesteld wordt.
Podríamos más bien traducirlo por:“la raíz de todas las ilusiones”, a condición de pensar que la misma raíz está condicionada y que no es un origen.
Op een dag moeten we inzien dat de gehele weg naar Jericho moet worden veranderd,
Un día tendremos que darnos cuenta de que todo el Camino a Jericó se debe transformar de modo que no se robe
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0942

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans