ZAL UITSPREKEN - vertaling in Spaans

pronunciará
uitspreken
uit te spreken
uiten
zeggen
uitspraak
uitspreek
expresará
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting
pronuncie
uitspreken
uit te spreken
uiten
zeggen
uitspraak
uitspreek

Voorbeelden van het gebruik van Zal uitspreken in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Voorzitter- dat de komende Europese Raad op 14 februari zich zal uitspreken over deze ernstige gebeurtenissen,
que el próximo Consejo Europeo del 4 de febrero se pronuncie sobre estos graves sucesos,
Als het Parlement zich, naar ik hoop, zal uitspreken vóór het compromis, zullen de 25 lidstaten van de Unie een gemeenschappelijke wetgeving hebben voor het bewaren van telecommunicatiegegevens.
Si este Parlamento, como deseo sinceramente, se expresa a favor del compromiso alcanzado, los 25 Estados miembros de la Unión tendrán una
daarbij de wens formulerende dat dit zich zo spoedig mogelijk zal uitspreken om de inwerkingtreding van de verordening per 1 april a.s. mogelijk te maken.
en la esperanza de que éste pueda pronunciarse lo antes posible para permitir la entrada en vigor del Reglamento el próximo 1 de abril.
het voorstel van de heer Wynn dat het Europees Parlement zich zal uitspreken over het voorstel van de Commissie voor een financieel reglement voor het Europees Ontwikkelingsfonds met betrekking tot de ontwikkelingssamenwerking met de ACS-landen, is een logisch gevolg van de huidige absurde situatie.
el Parlamento Europeo no se pronuncie sobre la propuesta de la Comisión de un Reglamento Presupuestario para los Fondos Europeos para el Desarrollo en la cuestión de la cooperación con los países ACP es una consecuencia lógica de la situación absurda en que nos encontramos.
regio's beslist heeft of het zich hier al dan niet over zal uitspreken; een andere moge lijkheid is de stemming tot morgen uit te stellen,
retener la comunicación al Consejo hasta que el Comité de las Regiones decida si se pronuncia o no al respecto, y otra posibilidad sería posponer la votación a mañana,
de Commissie eventueel geen verbod zal uitspreken.
la Comisión podría no manifestar una prohibición.
niet de angst aanjagen dat ze achteraf in de beklaagdenbank worden gezet en iedereen een oordeel zal uitspreken over hun besluiten.
temiendo que después sean llevados al banquillo de los acusados y todo el mundo dicte sentencia sobre sus decisiones.
dan niet vervallenverklaring van het mandaat. Anderzijds kunnen we de Commissie juridische zaken en interne markt verzoeken een echt voorstel te formuleren op basis waarvan de plenaire vergadering zich op grond van artikel 7, lid 4 zal uitspreken.
para luego tomar nota de la anulación o no del mandato, o bien nuestro Pleno desea que la Comisión de Asuntos Jurídicos formule una propuesta en cuanto tal sobre la cual éste se pronunciará, de conformidad con el apartado 4 del artículo 7 del Reglamento.
De geur zal meer uitgesproken zijn als de zaden worden geroosterd.
El olor será más pronunciado si se asan las semillas.
Dit feit zal een uitgesproken en snel klinisch effect geven.
Este hecho proporcionará un efecto clínico pronunciado y rápido.
(ik word ontroerd alsof deze woorden een realiteit zouden uitspreken).
Me conmuevo como si estas palabras enunciaran una realidad.
Houd op toe te staan dat slechts enkelen voor MIJ zullen uitspreken.
Paren de permitirlo tan solo un poco hablan por MI.
het Parlement zou raad plegen en dat dit Europees Parlement zich in openbare zitting zou uitspreken over de voorgestelde kandidatuur.
el Consejo consultara ahora ya al Parlamento y que este Parlamento se pronunciara en sesión pública sobre la candidatura propuesta.
Het zou dus geheel legitiem zijn als veel collega' s zich tegen dit Verdrag zouden uitspreken en ik hoop dat het merendeel van decollega' s dit ook daadwerkelijk zal doen.
Por tanto, es perfectamente legítimo que muchos colegas, y espero que sean la mayoría, se pronuncien en contra de este Tratado.
Dit zal waarschijnlijk uitgesproken neerslaggebeurtenissen opleveren bovenop de reeds bestaande trend naar steeds natere winters in deze regio's.".
Es probable que esto traiga precipitaciones pronunciadas en la parte superior de la tendencia ya existente hacia inviernos cada vez más húmedos en estas regiones.".
De heer Chirac liegt wanneer hij zegt dat de Fransen zich in 2014 zullen kunnen uitspreken over het Turkse lidmaatschap van de Unie.
Cuando el señor Chirac nos dice que los franceses podrán pronunciarse sobre la adhesión de Turquía en 2014,
Bovendien zal het uitgesproken effect van het gebruik van het product binnen enkele weken zichtbaar zijn.
Además, el pronunciado efecto del uso del producto será visible en unas pocas semanas.
Denkt u dat het Oekraïense probleem zou worden opgelost als Oekraïne zich zou uitspreken als een neutraal land als Zweden
¿Cree que el problema ucraniano se resolvería si Ucrania se declarara como Suecia o Austria,
Er is een woord… dat geen enkel klassiek acteur zou uitspreken tenzij… ze in een toneelstuk waren.
Hay una palabra, una palabra que ningún actor, ninguna actriz, nadie inmerso en tradiciones teatrales tales como Prospero hubiesen pronunciado jamás a menos que estuvieran en una obra.
lichaamstaal zeggen zoveel meer dan de woorden die wij zouden kunnen uitspreken.
las palabras que nosotros pudiéramos proferir.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0818

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans