Voorbeelden van het gebruik van
Acerca del informe
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Hendrick(PSE).-(EN) Señor Presidente, se han expresado algunas reservas acerca del informe Oomen-Ruijten, especial mente por parte del pequeño comercio y del movimiento cooperativista.
Hendrick(PSE).-(EN) Mijnheer de Voorzitter, ten aanzien van het verslag Oomen-Ruijten is vooral door het kleinwinkelbedrijf en de coöperatieve beweging enig voorbehoud gemaakt.
Acerca del informedel Sr. Stevenson, todo el mundo sabe lo que pasó, no voy a entrar en detalles; hoy es el informe que lleva el nombre del presidente de nuestra comisión.
Wat het verslag van de heer Stevenson betreft weet iedereen wat er gebeurd is en ik zal dus niet in detail treden; vandaag behandelen wij het verslag dat de naam van de voorzitter van onze commissie draagt.
No obstante, ciertas reservas acerca del informe que se está debatiendo hoy, debido a que preconiza una reducción del precio del azúcar menor del que acordaron los Estados miembros en diciembre.
Ik maak echter wel een voorbehoud bij het verslag dat wij vandaag behandelen, aangezien hierin een lagere daling van de suikerprijs wordt bepleit dan de lidstaten in december overeenkwamen.
(DE) Señor Presidente, ayer anuncié y notifiqué a los servicios parlamentarios que deseaba presentar una moción para solicitar el aplazamiento de la votación acerca del informe sobre Macedonia.
(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb gisteren aangekondigd, en de parlementaire diensten daarvan in kennis gesteld, dat ik een verzoek wilde indienen om de stemming over de FYROM, met andere woorden over het verslag inzake Macedonië, uit te stellen.
SAMLAND, ponente.-(DE) Señor Presidente, quisiera hacer alguna rectificación acerca del informe que el Presidente del Consejo nos acaba de realizar.
De heer Samland, rapporteur.-(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen even iets willen rechtzetten bij het verslag dat wij zoeven hebben gehad van de Raadsvoorzitter.
la Comisión quisiera dar las gracias al Parlamento Europeo por la resolución presentada acerca del informede la Comisión sobre el funcionamiento de la organización común de mercados en el sector de la fruta y las verduras.
de Commissie wil het Europees Parlement graag bedanken voor de resolutie die het heeft ingediend bij het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke ordening der markten in de groenten- en fruitsector.
Cox(ELDR).-(EN) Señora Presidenta, tomo la palabra en nombre de mi colega el Sr. Teverson, de la Comisión de Pesca, para explicar brevemente la opinión de mi grupo acerca del informe McKenna.
Cox( ELDR).-( EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vervang hier onverwacht de heer Teverson, lid van de Commissie visserij, om kort het standpunt van onze fractie ten aanzien van het verslag van mevrouw McKenna toe te lichten.
en primer lugar quisiera comentar mi opinión y la de mi Grupo acerca del procedimiento Lamfalussy y acerca del informe van den Burg.
sta mij toe om eerst iets te zeggen over mijn eigen opvattingen en die van mijn fractie ten aanzien van de Lamfalussy-procedure en het verslag-van den Burg.
tenemos fuertes reservas acerca de la directiva y acerca del informe que se ha votado en la Comisión de Asuntos Económicos
zowel ten aanzien van de richtlijn als ten aanzien van het verslag, zoals dit door de Commissie economische en monetaire zaken
Vicepresidente de la Comisión.- Señor Presidente, gracias por darme la oportunidad de decir unas palabras acerca del informe relativo al Reglamento 1290/2005 sobre la financiación del la política agrícola común.
Vicevoorzitter van de Commissie.-( EN) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank voor het feit dat ik hier even stil kan staan bij het verslag over Verordening 1290/2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
en nombre de los radicales italianos, no puedo compartir la opinión positiva acerca del informe que estamos debatiendo sobre la comunicación de la Comisión relativa a las directrices de la política audiovisual de la Comunidad Europea en la era digital.
geachte mijnheer Veltroni, ik kan, uit naam van de Italiaanse radicalen, het positieve oordeel over het verslag dat we momenteel bespreken over de mededeling van de Commissie inzake de richtsnoeren voor het audiovisueel beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk niet onderschrijven.
También se prevé que la Comisión consulte periódicamente al comité acerca del informe que presenta cada año sobre la aplicación que se ha efectuado del reglamento relativo a las misiones de los fondos de finalidad estructural en el curso del año anterior[y que está previsto en el artículo 16 del reglamento(CEE) n° 2052/88].
Er is eveneens bepaald dat de Commissie regelmatig het comité raadpleegt over het verslag dat zij elk jaar voorlegt over de toepassing tijdens het voorbije jaar van de verordening betreffende de taken van de fondsen met structurele strekking(zoals bepaald in artikel 16 van Verordening(EEG) nr.2052/88).
Durante la elaboración de mi opinión para la Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos acerca del informe relativo al mercado interior, he hecho especial hincapié en la importancia que
Bij het voorbereiden van het advies van de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken over het verslagover de interne markt heb ik vooral de nadruk gelegd op het belang van het gebruik van technologie bij de controle
(BG) Señora Presidenta, señora Comisaria, señor Comisario, en primer lugar me gustaría destacar el debate constructivo que tuvo lugar en el seno de la Comisión de Industria, Investigación y Energía acerca del informede la señora Laperrouze
(BG) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, in de eerste plaats wil ik wijzen op het constructieve debat in de Commissie industrie, onderzoek en energie over het verslag van mevrouw Laperrouze,
El 24 de septiembre, el Sr. DIAMANDOUROS habló con Marko RUONALA, de la Agencia Finlandesa de Noticias, Hendrikus VAN OOSTRUM de Het Financieele Dagblad y Thomas GACK del Stu garter Zeitung acerca del informedel Parlamento Europeo sobre las actividades del Defensor del Pueblo en 2002.
Op 24 september sprak de heer DIAMANDOUROS met Marko RUONALA van het Finse nieuwsagentschap, Hendrikus VAN OOSTRUM van Het Financieele Dagblad en Thomas GACK van de Stu garter Zeitung over het verslag van het Europees Parlement over de activiteiten van de Europese Ombudsman in 2002.
Tan solo una breve observación acerca del informe Olsson; me complace el enfoque acomodaticio del Sr. Olsson y me parece bien, pero también sé que en muchos países de la Unión Europea el 17-?-estradiol ya se sustituye por otras sustancias.
Tot slot nog een korte opmerking over het verslag- Olsson. Mijnheer Olsson, ik juich het van harte toe dat u aan de bezwaren tegemoet komt, maar ik weet ook dat 17ß-oestradiol in veel landen van de Europese Unie reeds wordt vervangen door andere stoffen.
Para resumir la postura de la Comisión acerca del informedel señor Cashman en esta fase del proceso, me gustaría manifestar lo siguiente.
Samenvattend wil ik over het standpunt van de Commissie met betrekking tot het verslag van de heer Cashman in dit stadium van de procedure het volgende zeggen:
También quería mencionar otro pequeño apunte acerca del informe sobre laboratorios forenses-ya que este es el asunto que he estado siguiendo- y debo decir de la manera más clara que, si debatimos la necesidad de coordinación, también debemos estudiar detalladamente la cuestión de la descentralización.
Ik wil nog een ander puntje ter sprake brengen met betrekking tot het verslag over de gerechtelijke laboratoria- aangezien ik deze kwestie gevolgd heb- en duidelijk stellen dat, als wij het hebben over de noodzaak van coördinatie, wij ook de kwestie van decentralisatie heel zorgvuldig moeten onderzoeken.
Acerca del informede la Sra. Beres sobre un servicio universal de telecomunicaciones,
Het verslag van mevrouw Berès over de universele dienst in de telecommunicatiesector: de liberale fractie heeft zich van stemming over dit verslag onthouden, omdat de definitie van het begrip universele dienst te onnauwkeurig
Durante el debate acerca del informedel Sr. Jové Pérez relativo a la reforma de la OCM del aceite de pliva, la Comisión ya indicó que si debía proponer un nuevo régimen basado en una ayuda a tanto alzado, introduciría medidas para que no se abandonara la cosecha, con el fin de poner remedio a las dificultades de empleo que pudieran surgir en algunas regiones de la Comunidad.
Gedurende het debat over het verslag van de heer Jové Perez betreffende de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor olijfolie, had de Commissie al te kennen gegeven dat als zij een nieuwe regeling moest voorstellen gebaseerd op forfaitaire steun, zij dan maatregelen zou instellen om te voorkomen dat de oogst verwaarloosd zou worden, en dit om een oplossing te bieden.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文