CUANDO SALÍ - vertaling in Nederlands

toen ik
cuando me
cuando yo
cuando tenía
cuando le
cuando estaba
cuando te
cuando lo
mientras yo
mientras me
y cuando
toen ik vrijkwam
toen ik wegging
toen ik uitging
toen ik buitenkwam
toen ik wegliep
toen ik uitstapte
toen ik naar buiten ging
toen ik verliet

Voorbeelden van het gebruik van Cuando salí in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero cuando salí de ella, no había.
Maar toen ik dat deed, was er.
Cuando salí a caminar esta noche esperaba encontrarme contigo.
Toen ik vannacht buitenkwam voor een wandeling… hoopte ik jou te zien.
Y cuando salí, él se estaba secando los ojos, Uds. saben.
En toen ik wegliep, was hij zijn ogen aan het afvegen, weet u.
¡No estaba así cuando salí!
Zo was het helemaal niet toen ik vertrok.
Estaba allí cuando salí.
Hij lag daar toen ik wegging.
Cuando salí y te encontré, tenías un hogar, una familia.
Toen ik vrijkwam en jou vond, had je een thuis, een familie.
Cuando salí a ver, alguién se coló dentro.
Toen ik kwam kijken liep er iemand naar binnen.
Dejé de contar cuando salí hace siete meses.
Ik ben gestopt met tellen toen ik zeven maanden geleden vrij kwam.
Cuando salí, todos estaban muertos.
Toen ik buitenkwam, was iedereen dood.
Y cuando salí de la casa, el hombre estaba allí.
En toen ik naar buiten ging, de man was er.
No, usted está pensando en las rabietas que lanzó cuando salí de aquí.
Nee, jij denkt aan de driftbuien die je gooide toen ik hier wegliep.
Yo no sabía nada de español cuando salí de allá.
Ik kende geen woord Spaans toen ik vertrok.
No estaba así cuando salí.
Zo was het niet toen ik wegging.
Cuando salí, él había parado con las cosas pesadas.
Toen ik vrijkwam, hadden we niet meer zoveel gemeen. Hij gebruikte geen zwaar spul meer.
Tres meses más tarde cuando salí, mi madre se había ido.
En toen ik vrij kwam, was mijn moeder weg.
Cuando salí de Iraq, me atraparon los soldados turcos.
Toen ik Irak verliet… werd ik gepakt door het Turkse leger.
Cuando salí, no los vi por años.
Toen ik vrijkwam, had ik hen in geen jaren gezien.
Cuando salí de allí y nos registramos en el tiempo fue de 12.
Toen ik kwam en checkten de tijd was 12.
Solo fuí a tomar una copa en un bar. Y cuando salí.
Ik ging even wat drinken en toen ik terugkwam.
Cuando salí, estaba enojado, distante, agresivo.
Toen ik vrijkwam was ik afstandelijk en agressief.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0688

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands