CUESTE LO QUE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Cueste lo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resolveremos el caso, cueste lo que cueste..
we lossen dit op, koste wat het kost..
seguir a Cristo, cueste lo que costare..
Jezus volgen, koste wat het kost..
¡Defenderemos nuestra isla, cueste lo que cueste!.
We zullen ons eiland verdedigen, koste wat het kost!.
Pero Shiva no debe fracasar, cueste lo que cueste..
Maar Shiva mag niet falen, koste wat het kost..
Detener a Irán, cueste lo que cueste→.
Iran moet gestopt worden, koste wat het kost'.
Está dispuesta a cambiar su estilo de vida, cueste lo que cueste..
Je focussen op het veranderen van hun gedrag, koste wat het kost..
Sobrevivimos cueste lo que cueste. Solo para matar de nuevo.
We overleven koste wat het kost… om nog meer te doden…
Para ella, lo importante es crear una crisis migratoria cueste lo que cueste, al margen de cualquier hecho o solución.
Voor hen was het zaak om zélf koste wat het kost een migratiecrisis op te kloppen, los van alle feiten en oplossingen.
¡Defiende tu base cueste lo que cueste de los enemigos de varios siglos diferentes!
Probeer je basis koste wat kost te beschermen tegen de vijanden uit de verschillende eeuwen!
El rey, hambriento de poder se ha propuesto conquistar las islas del sur cueste lo que cueste..
De machtswellustige koning wil koste wat kost de zuidelijke eilanden veroveren.
A veces solo quiere compartir contigo lo que siente sin darte ningún consejo o tratar de resolver el problema cueste lo que cueste..
Soms wil ze gewoon met je delen wat ze voelt zonder je advies te geven of het probleem koste wat het kost proberen op te lossen.
Continuaré con la misión de mi predecesor… para erradicar la corrupción y limpiar el puerto… cueste lo que cueste..
Ik ga door met het uitroeien van corruptie in de haven koste wat kost..
va a proteger su tapadera cueste lo que cueste..
hij zal zijn dekmantel beschermen, koste wat kost..
poco democráticas han tomado decisiones eminentemente políticas: salvar el euro cueste lo que cueste.[…].
deze twee weinig democratische instellingen vooral politieke beslissingen hebben genomen om de euro te redden, koste wat kost..
Pero desde el momento en que ya no se compre todo ya no tendrá sentido correr tras de la riqueza cueste lo que cueste..
Maar als alles niet langer te koop is, heeft het ook geen zin meer om koste wat het kost rijkdom na te streven.
¿O la mujer que se aferra a él superando cualquier dificultad, cueste lo que cueste?.
Of de vrouw die van hem houdt door dik en dun, kostte wat kost?.
Pretendemos que la industria de la Comunidad Europea sea competitiva inmediatamente y cueste lo que cueste..
Wij willen dat de industrie van de EEG onmiddellijk en koste wat het wil concurrentieel wordt.
Pero parece decidido a interrumpir cueste lo que cueste, la hemorragia financiera resultante de la importación de remolachas sin cuota».
Zij lijkt echter vastbesloten om koste wat het kost een einde te maken aan de financiële aderlating als gevolg van de import van bieten buiten quotum".
Por tanto, cueste lo que cueste, todos tenemos que trabajar para conseguir la paz.
Daarom moeten we koste wat kost allemaal werken aan het tot stand brengen van vrede.
Sin embargo, la causa real es que hay que seguir adelante, cueste lo que cueste, con la UEM según el calendario previsto.
De werkelijke oorzaak is echter dat de EMU koste wat het kost doorgang moet vinden volgens het geplande tijdschema.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0425

Cueste lo que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands